uma vez eu fiquei bêbado e encarei um espelho por duas horas até ver alguém que parecia ser chinês. | Open Subtitles | مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين. |
Ouve bem, porque só vou dizer isto uma vez. | Open Subtitles | اسمعني، لأنّي لن أقولَ هذا إلّا مرّةً واحدة |
- Espera. uma vez por mês, transformam a praça numa discoteca. | Open Subtitles | مرّةً في كلّ شهرٍ، يحوّلون هذا الميدان كلّه إلى نادٍ. |
Quando se copia a si próprio, tende a ocorrer um erro uma vez em cada mil milhões de troços, | TED | فبما أنّه يستنسخ نفسه، مرّةً كلّ مليار سلسلة، فهناك ميلٌ للخطأ. |
uma vez um tipo tinha um buraco no bolso e fiquei traumatizado. | TED | مرّةً كان جيب أحد الشبان مثقوبًا وشكّل ذلك صدمةً لي |
Jogarei xadrez consigo, mais uma vez, e manda-la-ei de volta para casa. | Open Subtitles | سألعب معكِ الشّطرنج مرّةً أخرى واحدة ثُمّ أعيدك إلى منزلكِ |
O meu tipo é fabuloso. É um cliente das massagens. uma vez, quando ele estava na mesa, olhei para ele. | Open Subtitles | رجلي مذهل، إنه زبوني في التدليك وحين كان مرّةً مستلقياً على الطاولة |
Raro, mas algo que todo o rapaz encontrou após a adolescência... pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | نادرة, وتمتلك شيئاً ينجذب إليه الذكور البالغون مرّةً على الأقل في حياتهم |
O seu coração já parou uma vez na mesa. | Open Subtitles | وقد توقّف قلبُكِ مرّةً على طاولةِ العمليّات |
Consegue piscar uma vez para sim e duas para não? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تطرف مرّةً للإيجاب ومرّتين للنفي؟ |
Ainda me certifico de que tens sexo, pelo menos, uma vez por semana. | Open Subtitles | ؟ مازلتُ أحرص أنّك تمارس الجنس على الأقل مرّةً في الأسبوع |
uma vez tentei só para ver como ela ficava. Mas não consegui, estão cosidas. | Open Subtitles | حاولتُ مرّةً لأرى كيف تبدو الغيالم من دونها، لكن عبثاً، كأنّهم مخيّطون فيها |
Já uma vez tentei impedi-lo de vir vê-la, mas sabe como ele é teimoso. | Open Subtitles | حاولتُ مرّةً أن أمنعه من المجيءِ لرؤيتكِ، لكنّكِ تعرفين مدى عناده |
É hora de separá-los, de uma vez por todas. | Open Subtitles | و قد حان الوقتُ لقطعها، مرّةً و إلى الأبد. |
O Presidente decidiu mudar de estratégia. Tomar todas as medidas necessárias para acabar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | قرّرَ الرئيسُ تغييرَ استرتيجيّته و اتّخاذِ أيّ اجراءاتٍ لإنهاء هذا مرّةً و للأبد |
Temos de acabar com o reinado da tua mãe, de uma vez por todas. | Open Subtitles | يجب أن نُنهيَ عهدَ والدتك، مرّةً و إلى الأبد. |
Se vier atrás de mim mais uma vez, venho apanhar o resto das maçãs. | Open Subtitles | إن تعرّضتِ لي مرّةً أخرى، سأعود للإجهاز على بقيّة هذه الشجرة. |
Arranjei 15 mil dólares ao vender um óvulo, uma vez, no primeiro ano da faculdade. | Open Subtitles | حصلتُ على 15 ألف مقابل بيع بويضة مرّةً واحدة في السنة الأولى في الجامعة. |
Se se tratar de novo, mesmo uma vez, pode matá-lo. | Open Subtitles | إن عالجتَ نفسكَ حتّى لو مرّةً واحدةً فقد يقتلك ذلك |
A época do Lobo é uma vez por mês, durante a lua cheia. | Open Subtitles | وقت الذئب يحلّ مرّةً في الشهر، عند اكتمال القمر. |