ويكيبيديا

    "مرّةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma vez
        
    uma vez eu fiquei bêbado e encarei um espelho por duas horas até ver alguém que parecia ser chinês. Open Subtitles مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين.
    Ouve bem, porque só vou dizer isto uma vez. Open Subtitles اسمعني، لأنّي لن أقولَ هذا إلّا مرّةً واحدة
    - Espera. uma vez por mês, transformam a praça numa discoteca. Open Subtitles مرّةً في كلّ شهرٍ، يحوّلون هذا الميدان كلّه إلى نادٍ.
    Quando se copia a si próprio, tende a ocorrer um erro uma vez em cada mil milhões de troços, TED فبما أنّه يستنسخ نفسه، مرّةً كلّ مليار سلسلة، فهناك ميلٌ للخطأ.
    uma vez um tipo tinha um buraco no bolso e fiquei traumatizado. TED مرّةً كان جيب أحد الشبان مثقوبًا وشكّل ذلك صدمةً لي
    Jogarei xadrez consigo, mais uma vez, e manda-la-ei de volta para casa. Open Subtitles سألعب معكِ الشّطرنج مرّةً أخرى واحدة ثُمّ أعيدك إلى منزلكِ
    O meu tipo é fabuloso. É um cliente das massagens. uma vez, quando ele estava na mesa, olhei para ele. Open Subtitles رجلي مذهل، إنه زبوني في التدليك وحين كان مرّةً مستلقياً على الطاولة
    Raro, mas algo que todo o rapaz encontrou após a adolescência... pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles نادرة, وتمتلك شيئاً ينجذب إليه الذكور البالغون مرّةً على الأقل في حياتهم
    O seu coração já parou uma vez na mesa. Open Subtitles وقد توقّف قلبُكِ مرّةً على طاولةِ العمليّات
    Consegue piscar uma vez para sim e duas para não? Open Subtitles أيمكنكَ أن تطرف مرّةً للإيجاب ومرّتين للنفي؟
    Ainda me certifico de que tens sexo, pelo menos, uma vez por semana. Open Subtitles ؟ مازلتُ أحرص أنّك تمارس الجنس على الأقل مرّةً في الأسبوع
    uma vez tentei só para ver como ela ficava. Mas não consegui, estão cosidas. Open Subtitles حاولتُ مرّةً لأرى كيف تبدو الغيالم من دونها، لكن عبثاً، كأنّهم مخيّطون فيها
    uma vez tentei impedi-lo de vir vê-la, mas sabe como ele é teimoso. Open Subtitles حاولتُ مرّةً أن أمنعه من المجيءِ لرؤيتكِ، لكنّكِ تعرفين مدى عناده
    É hora de separá-los, de uma vez por todas. Open Subtitles و قد حان الوقتُ لقطعها، مرّةً و إلى الأبد.
    O Presidente decidiu mudar de estratégia. Tomar todas as medidas necessárias para acabar com isto de uma vez por todas. Open Subtitles قرّرَ الرئيسُ تغييرَ استرتيجيّته و اتّخاذِ أيّ اجراءاتٍ لإنهاء هذا مرّةً و للأبد
    Temos de acabar com o reinado da tua mãe, de uma vez por todas. Open Subtitles يجب أن نُنهيَ عهدَ والدتك، مرّةً و إلى الأبد.
    Se vier atrás de mim mais uma vez, venho apanhar o resto das maçãs. Open Subtitles إن تعرّضتِ لي مرّةً أخرى، سأعود للإجهاز على بقيّة هذه الشجرة.
    Arranjei 15 mil dólares ao vender um óvulo, uma vez, no primeiro ano da faculdade. Open Subtitles حصلتُ على 15 ألف مقابل بيع بويضة مرّةً واحدة في السنة الأولى في الجامعة.
    Se se tratar de novo, mesmo uma vez, pode matá-lo. Open Subtitles إن عالجتَ نفسكَ حتّى لو مرّةً واحدةً فقد يقتلك ذلك
    A época do Lobo é uma vez por mês, durante a lua cheia. Open Subtitles وقت الذئب يحلّ مرّةً في الشهر، عند اكتمال القمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد