Eu deixei-a a três centros daqui, e queria atirar-la para fora do carro na avenida pelo menos um vez. | Open Subtitles | أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل |
Uma vez recebi um telefonema interessante de Colombo, do recém-falecido Arthur C. Clarke, que disse: "Quero ver o que se está a passar." | TED | حصلت ذات مرّة على إتصال هاتفيّ مثيرة للاهتمام من "كولومبو"، من "آرثر كلارك"، والذي قال : "أريد أن أرى ما يحدث." |
Meto-me uma vez com um polícia e mandam-me para o reformatório. | Open Subtitles | ضربت أحد رجال الشرطة ذات مرّة على وجهه ، و ألقوا بي إلى الأصلاحية. |
Ao longo de mil anos, como família, todos cometemos esse erro pelo menos uma vez. | Open Subtitles | خلال ألف عاماً كعائلة اقترفنا هذا الخطأ مرّة على الأقل |
# Porque pela a primeira vez para sempre # Consigo entender. | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق أتفّهم الأمر أخيرًا |
# Porque pela a primeira vez para sempre - Isto vamos resolver. | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق يمكننـا مساعدة بعضنا البعض |
# # Porque pela a primeira vez para sempre # Estarei aqui. | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق سأكون بجانبكِ |
Fazes a mesma exigência pelo menos uma vez por década. | Open Subtitles | تطلب أن تُترك وحيدًا مرّة على الأقلّ كلّ عقد زمنيّ. |
Acho que já sabes... que ela uma vez tratou um ladrão muito melhor que ele merecia. | Open Subtitles | أظنّك تعرف أنّها عالجت لصّاً مرّة على نحو أفضل ممّا يستحقّ |
Meu... meu marido foi para fora da cidade em trabalho no mês passado e foi pela primeira vez ele esteve longe de casa pela noite. | Open Subtitles | زوجي سافر لخارج المدينة الشهر الماضي وكانت هذه أول مرّة على الإطلاق يبيت .. ليلة خارج المنزل |
As Hurl Scouts estão quase a igualar os pontos, pela primeira vez desde sempre. | Open Subtitles | "الكشافات المندفعات" ينلن النقاط الأكثر لأول مرّة على الإطلاق. |
Pela primeira vez, os neutrinos estão a causar uma reacção física. | Open Subtitles | لأوّل مرّة على الإطلاق... تتسبّب النيوترونات بردّ فعل فيزيائيّ |
É a primeira vez que o ouço falar do Lucas. | Open Subtitles | هذه أول مرّة على الإطلاق (أسمعكَ تتحدّث عن (لوكاس |
Acontece aos melhores, pelo menos uma vez. | Open Subtitles | ذلك يحدث للأفضلين منّا مرّة على الأقلّ. |
Deixe-me pelo menos pegar nela uma vez... só uma... pelo menos uma... | Open Subtitles | أقلّها دعني أحملها لمرّة، مرّة... مرّة على الأقلّ. |
Sabes, foi o momento mais feliz da minha vida, porque pela primeira vez em toda a minha vida senti-me um homem. | Open Subtitles | كانت تلك أسعد لحظات حياتي لأنّي لأوّل مرّة على الإطلاق... أشعر بأنّي رجل |
Queres apostar um dólar desta vez? | Open Subtitles | أتريد أن تجرب مرّة على دولار؟ |
Fregley. Enviado para casa por motivos de saúde, pelo menos, uma vez por mês. | Open Subtitles | (فريغلي)، يُرسل إلى المنزل بقضية عدم نظافة مرّة على الأقلّ شهرياً |
Quando diagnosticaram a Lisa a primeira vez pelo espectro, eu era jovem demais para entender o que significava. | Open Subtitles | عندما شخصوا (ليزا) لأوّل مرّة على سلم الألوان كنت شابة لمعرفة معنى ذلك |
A última vez que foi vista? | Open Subtitles | -متى شوهدت آخر مرّة على قيد الحياة؟ |