| Já passou muito tempo. Ela tem de sair do bypass. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة |
| É que já passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل |
| Há quanto tempo. Como vao as coisas no mundo sobrenatural? | Open Subtitles | مر وقت طويل كيف حال الأشياء فى المستويات العليا ؟ |
| - Há quanto tempo, Eddie. - Mais de 5 anos. | Open Subtitles | ـ مر وقت طويل يا ـ إدي ـ ـ أكثر من خمسة سنوات |
| há muito tempo que não vou jantar a casa de alguém... | Open Subtitles | مر وقت طويل على آخر مره دُعيت فيها إلى العشاء |
| Sei que passou algum tempo, mas tenho estado ocupada. | Open Subtitles | أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً |
| Porque, convenhamos, já passou muito tempo. Já não nos conhecemos uma à outra. | Open Subtitles | بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا |
| Ari, passou muito tempo desde que a mãe e o pai morreram. | Open Subtitles | ارى ... مر وقت طويل منذ ان مات بابا و ماما |
| Já passou muito tempo, não resistem muito tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل انها لا تستمر طوال هذه الفترة |
| Já passou muito tempo... Tens andado fora de sarilhos? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل هل تبتعد عن المشاكل؟ |
| Já passou muito tempo, e não conhecia ninguém que trabalhasse na América Latina. | Open Subtitles | مر وقت طويل لا أعرف أي عملاء عملوا في أمريكا اللاتينية |
| Há quanto tempo! O que estão a fazer aqui? | Open Subtitles | يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟ |
| Há quanto tempo! Põe a chavala a andar, tenho de falar contigo. | Open Subtitles | مر وقت طويل دع فتاتك تخرج اريد ان اتحدث اليك |
| Penelope, também é bom ver-te. Há quanto tempo...! | Open Subtitles | بينيلوبي سررت برؤيتكِ أيضا , مر وقت طويل |
| Desde há muito tempo que ninguém me dizia isso. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك |
| há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة |
| Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة |
| De acordo. Faz tempo que não vou lá. | Open Subtitles | حسنا، لقد مر وقت طويل لم نذهب فيه هناك |
| Mas já passou tanto tempo. E se eles já não me amarem? | Open Subtitles | لكن قد مر وقت طويل ماذا لو لم يعد يحبونني مثل السابق؟ |
| Já faz muito tempo desde que alguém me convidou para jantar. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ |
| Sabe que não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل |
| Sabes, já faz algum tempo desde a nossa última viagem de carro juntos. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ذهابنا في رحلة معاً |