| Aqueles Kilos todos de flores numa semana não é brincadeira. | Open Subtitles | الكثير من (ازهار كي ) في الاسبوع ذلك ليس مزاحا |
| Aqueles Kilos todos de flores num mês não é brincadeira. | Open Subtitles | الكثير من (ازهار كي ) في الشهر الواحد ذلك ليس مزاحا |
| Hobson, chega de brincadeira. | Open Subtitles | هيا كفاك مزاحا بخصوص الامر |
| E fazes piadas como se isso não me importasse. | Open Subtitles | فهم لا يستلطفونك و أنت لا تنفك تُلقي مزاحا بطريقة لا تثير إهتمامي |
| Pára com as piadas. | Open Subtitles | أنت تبدو جيدا كفاك مزاحا |
| Gosto que ele não tenha boa pontaria, não diga piadas, ou faça coisas à James Bond. | Open Subtitles | ويروقني أنّه أصبح لا يجيد التصويب، لا يقول مزاحا مضحكا، أو أي تصرف لـ(جيمس بوند) |
| Hobson, chega de brincadeira. | Open Subtitles | هيا كفاك مزاحا بخصوص الامر |
| Não, não é uma brincadeira. | Open Subtitles | لا , ليس مزاحا |
| Pára com essa brincadeira. - Que estás a fazer? | Open Subtitles | نوح كفى مزاحا |