É uma piada da Zona. Geralmente, é preciso nadar. | Open Subtitles | . هذه مزحه .الطبيعى أن يسبح المرء هنا |
Não sei se é uma piada, mas algo não está bem. | Open Subtitles | لقد حددت ميعاد لمقابلتى لا أعلم اذا كانت مزحه |
Diz-me só uma coisa... Era suposto ser uma piada? | Open Subtitles | فقط قل لي هل كان من المفترض أن تكون تلك مزحه |
Foi uma brincadeira, droga! O que está tentando fazer, afogar-me? | Open Subtitles | كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟ |
Está a dizer que isto foi tudo uma brincadeira? | Open Subtitles | أنت لا تحاول أن تقول لنا أنها مزحه عمليه؟ |
Ponham-me lá! Malditos romanos, não sabem brincar! | Open Subtitles | أريد العوده الرومان اللعينون لايتحملون مزحه |
Podes ir dar uma volta. Estou a brincar. É uma piada. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب للتمشيه ، أنا أمزح ، إنها مزحه |
Era suposto ser uma piada. Não pensámos que ele se ia magoar a si próprio. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون مزحه لم نظنه سيؤذي نفسه |
Esta moção não é nada mais do que uma piada cruel contra uma família que já sofreu o suficiente. | Open Subtitles | هذه الحركه ليست إلا مزحه قاسيه تلعب على عائله قد عانت ما يكفى. |
Não era uma piada. | Open Subtitles | هذه ليست مزحه, اذا كنتي لاتستطيعين دفع نص الإيجار. |
- Rick, estás a mentir. - Foi uma piada. Debbie. | Open Subtitles | ريك , انت تكذب - لقد كانت مزحه , ديبيي - |
Merda! Por favor! Foi só uma piada. | Open Subtitles | ياللكارثه, عفوا لقد كانت مزحه ليس اكثر |
Gosto das cuequinhas. - É uma piada, Chet. | Open Subtitles | يعجبنى كلسونك تلك كانت مزحه ,شيت |
Ele não soube aceitar uma piada. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ أَنْ يَقبل مزحه. |
Os quadros nunca são uma piada para o Almirante. | Open Subtitles | المخططات عمرها ما كانت مزحه مع العميد. |
Essa piada é muito mais engraçada quando é de facto uma piada, Fiddy. | Open Subtitles | المزحه تكون مضحكه أكثر "حين تكون مزحه يا "فيدى |
No que parece ser uma brincadeira... vários estudantes foram vistos com máscaras. | Open Subtitles | فيما يبدو أنه مزحه عدد من الطلاب شوهدوا وهم يرتدوا أقنعة مخيفة. |
Alguns pais classificaram este incidente como uma brincadeira, uma partida. | Open Subtitles | بعض من ابائكم يرون الحادثه الاخيره كتصرف طفولي مزحه صغيره |
Pelo amor de Deus, é uma brincadeira, Trudie. Provávelmente é a Lexie ou a Karen. | Open Subtitles | بربكِ , انها مزحه ياترودي ربما هي لكسي او كارين |
Espera, pensei que aquilo da assistente social era a brincar. | Open Subtitles | أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه |
Não vai incomodar-nos por pregarmos uma partida no Dia das Bruxas? | Open Subtitles | أنت لن تقوم بإعتقالنا لعمل مزحه في يوم الهالووين؟ صحيح؟ |
Bem, não estou em posição de atirar pedras sobre o tema da esquisitice, e não acho que sejas uma anedota. | Open Subtitles | أنا لست فى موضعا لكى ألقى بالاحجار بالنسبة لكونك غريبا ولا أعتقد أننك مزحه |