Eu vejo um vaso, mas o Eddie vê dois perfis. | Open Subtitles | سيدي لدينا مشكلة أنا أرى مزهرية وهو يرى شخصين في صورة |
Encontramos um abajur, e um vaso partido na casa de banho. | Open Subtitles | وجدنا مصباح مكسور، وجدنا مزهرية مكسورة بالحمّام. |
Preparando um vaso de porcelana, que irá então ser tratado quimicamente, e termina como uma antiga relíquia. | Open Subtitles | يصنعون مزهرية من الرمال والتي ستتم معاملتها كيميائيا بعد ذلك وبعدها بألة الجلخ |
É a jarra da minha mãe. Eu guardo, eu guardo. Doug! | Open Subtitles | انها مزهرية والدتي - لا تقلق لا تقلق- داوغ - |
Vou pôr as flores numa jarra e avisá-la que está cá. | Open Subtitles | فقط سأضع الزهور في مزهرية وأخبرها أنك هنا |
Como é que descobriste o gerânio, não sei. | Open Subtitles | كيف علمتي أنها مزهرية أنا لاأعلم |
Podemos pôr os arranjos de flores em metade, e podemos usar uma jarra de cristal à volta. | Open Subtitles | إذا وضعنا الزهور في المنتصف تقريباً، فيكون بوسعنا وضع مزهرية كريستال هنا. |
Quando fui ao armário, onde estavam as coisas dele, estiquei-me para chegar à máquina fotográfica e parti uma jarra azul. | Open Subtitles | عندما دخلتُ إلى غرفتهِ حيثُ ملابسه وحاجياته تسلقتُ لكي أخذُ الكاميرا ذات العلبة البُنِّيّة وقعت وإنكسرت مزهرية زرقاء |
Decorativa como um vaso caro, e não mais relevante do que isso. | Open Subtitles | وكأنك مزهرية مكلفة وليس على قدر كبير أكثر ملائمة |
Antes tínhamos um nazi a tentar matar-nos. Isto é apenas um vaso. | Open Subtitles | قبلًا كان يحاول النازيين قتلنا، أما هذه مجرد مزهرية |
Achamos que a primeira vítima atirou um vaso para avisar a amiga, mas foi muito tarde. | Open Subtitles | نعتقد أن الضحية الأولى أسقطت مزهرية لتحذير صديقتها ولكن كان قد فات الأوان |
Um anel de diamante um vaso Ming Algum tipo de útil Para a cozinha | Open Subtitles | ،خاتم ألماسي ، مزهرية صينية "شيء مفيد للمطبخ |
Não se passa nada. Deixei cair um vaso. | Open Subtitles | لم يحدث شيء لقد أسقطت مزهرية فقط |
É um vaso Iroko, autêntico. E está para aqui... | Open Subtitles | هذه مزهرية أصلية لإيريكوا فقط جالسة هنا |
Atiraste-me um vaso à cabeça, há 3 anos, e eu não fui embora. | Open Subtitles | رميتي مزهرية على رأسي، قبل ثلاث سنوات ، وبقيت معك ، صحيح؟ -تقلبت |
Vou buscar um vaso para as flores! | Open Subtitles | سوف اذهب لكي اجد مزهرية للزهرات |
um vaso ao lado da minha cama, se isso não causar incomodo. | Open Subtitles | أريد مزهرية قرب سريري أن كنت لا تمانعين |
Onde é que posso arranjar um vaso? | Open Subtitles | أين أجد مزهرية ؟ |
Cuidado com a jarra da minha mãe! Vais partir a jarra! | Open Subtitles | انتبه الى مزهرية أمي لا تكسـرها - اللعنة عليك وعلى أمك ومزهريتها - |
A jarra da tua mãe precisa de flores. | Open Subtitles | مزهرية أمك, تحتاج لـ زهور |
Por falar em objetos perdidos, viste a jarra da minha avó? | Open Subtitles | هل رأيت مزهرية جدتي؟ لا. |
Como é que ele sabe como são as flores no vaso? | Open Subtitles | كيف له أن أعرف ما هي الزهور في مزهرية تبدو وكأنها؟ |
Havia gerânio mesmo aqui. | Open Subtitles | لقد كانت هنا مزهرية |
O som principal assim obtido não obedece a uma regra precisa, mas tal como a famosa jarra de Rubin, pode ser revertido, dependendo da perceção cultural. | TED | والتي تسمع في النهاية كنغمة رئيسية والتي لاتتبع قاعدة محددة، ولكن كما هو حال مزهرية روبين الشهيرة، يمكن أن ينعكس الأمر بناءاً على التصور الثقافي. |
(Risos) Havia a ideia de que, se tivéssemos uma jarra como esta, só havia um destino possível... | TED | وكان هناك حقًا نوع من فكرة، أن، أنك إذا امتلكت مزهرية مثل هذه، إذن فهناك بالفعل مصير واحد ممكن. |