"مزهرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um vaso
        
    • jarra da
        
    • flores
        
    • gerânio
        
    • jarra de
        
    • uma jarra
        
    Eu vejo um vaso, mas o Eddie vê dois perfis. Open Subtitles سيدي لدينا مشكلة أنا أرى مزهرية وهو يرى شخصين في صورة
    Encontramos um abajur, e um vaso partido na casa de banho. Open Subtitles وجدنا مصباح مكسور، وجدنا مزهرية مكسورة بالحمّام.
    Preparando um vaso de porcelana, que irá então ser tratado quimicamente, e termina como uma antiga relíquia. Open Subtitles يصنعون مزهرية من الرمال والتي ستتم معاملتها كيميائيا بعد ذلك وبعدها بألة الجلخ
    É a jarra da minha mãe. Eu guardo, eu guardo. Doug! Open Subtitles انها مزهرية والدتي - لا تقلق لا تقلق- داوغ -
    Vou pôr as flores numa jarra e avisá-la que está cá. Open Subtitles فقط سأضع الزهور في مزهرية وأخبرها أنك هنا
    Como é que descobriste o gerânio, não sei. Open Subtitles كيف علمتي أنها مزهرية أنا لاأعلم
    Podemos pôr os arranjos de flores em metade, e podemos usar uma jarra de cristal à volta. Open Subtitles إذا وضعنا الزهور في المنتصف تقريباً، فيكون بوسعنا وضع مزهرية كريستال هنا.
    Quando fui ao armário, onde estavam as coisas dele, estiquei-me para chegar à máquina fotográfica e parti uma jarra azul. Open Subtitles عندما دخلتُ إلى غرفتهِ حيثُ ملابسه وحاجياته تسلقتُ لكي أخذُ الكاميرا ذات العلبة البُنِّيّة وقعت وإنكسرت مزهرية زرقاء
    Decorativa como um vaso caro, e não mais relevante do que isso. Open Subtitles وكأنك مزهرية مكلفة وليس على قدر كبير أكثر ملائمة
    Antes tínhamos um nazi a tentar matar-nos. Isto é apenas um vaso. Open Subtitles قبلًا كان يحاول النازيين قتلنا، أما هذه مجرد مزهرية
    Achamos que a primeira vítima atirou um vaso para avisar a amiga, mas foi muito tarde. Open Subtitles نعتقد أن الضحية الأولى أسقطت مزهرية لتحذير صديقتها ولكن كان قد فات الأوان
    Um anel de diamante um vaso Ming Algum tipo de útil Para a cozinha Open Subtitles ،خاتم ألماسي ، مزهرية صينية "شيء مفيد للمطبخ
    Não se passa nada. Deixei cair um vaso. Open Subtitles لم يحدث شيء لقد أسقطت مزهرية فقط
    É um vaso Iroko, autêntico. E está para aqui... Open Subtitles هذه مزهرية أصلية لإيريكوا فقط جالسة هنا
    Atiraste-me um vaso à cabeça, há 3 anos, e eu não fui embora. Open Subtitles رميتي مزهرية على رأسي، قبل ثلاث سنوات ، وبقيت معك ، صحيح؟ -تقلبت
    Vou buscar um vaso para as flores! Open Subtitles سوف اذهب لكي اجد مزهرية للزهرات
    um vaso ao lado da minha cama, se isso não causar incomodo. Open Subtitles أريد مزهرية قرب سريري أن كنت لا تمانعين
    Onde é que posso arranjar um vaso? Open Subtitles أين أجد مزهرية ؟
    Cuidado com a jarra da minha mãe! Vais partir a jarra! Open Subtitles انتبه الى مزهرية أمي لا تكسـرها - اللعنة عليك وعلى أمك ومزهريتها -
    A jarra da tua mãe precisa de flores. Open Subtitles مزهرية أمك, تحتاج لـ زهور
    Por falar em objetos perdidos, viste a jarra da minha avó? Open Subtitles هل رأيت مزهرية جدتي؟ لا.
    Como é que ele sabe como são as flores no vaso? Open Subtitles كيف له أن أعرف ما هي الزهور في مزهرية تبدو وكأنها؟
    Havia gerânio mesmo aqui. Open Subtitles لقد كانت هنا مزهرية
    O som principal assim obtido não obedece a uma regra precisa, mas tal como a famosa jarra de Rubin, pode ser revertido, dependendo da perceção cultural. TED والتي تسمع في النهاية كنغمة رئيسية والتي لاتتبع قاعدة محددة، ولكن كما هو حال مزهرية روبين الشهيرة، يمكن أن ينعكس الأمر بناءاً على التصور الثقافي.
    (Risos) Havia a ideia de que, se tivéssemos uma jarra como esta, só havia um destino possível... TED وكان هناك حقًا نوع من فكرة، أن، أنك إذا امتلكت مزهرية مثل هذه، إذن فهناك بالفعل مصير واحد ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more