ويكيبيديا

    "مزيداً من الوقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais tempo
        
    • mais de tempo
        
    • algum tempo
        
    Hoje, arrependo-me profundamente de não ter dedicado mais tempo à minha família. Open Subtitles اليوم أنا نادم جداً لأننى لم اُكرّس مزيداً من الوقت لعائلتي
    Preciso de passar mais tempo a tomar conta dos vivos. Open Subtitles أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة
    Devia bebê-lo de uma só vez. Não perca mais tempo. Open Subtitles عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت
    Entre a Lisa e tudo o resto que tem acontecido no trabalho últimamente, pensei que seria bom para nós passarmos mais tempo juntas. Open Subtitles بين ليزا وكل شيء كان يحدث في العمل في الآونة الأخيرة، اعتقد أنّها فكرة جيّدة أنْ نقضي معاً مزيداً من الوقت.
    Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? Open Subtitles الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟
    Só peço que me dêem algum tempo. Open Subtitles كل ما أقترحه هو فقط أن تعطني مزيداً من الوقت
    Foi estratégia. Um plano reserva para ganhar mais tempo. Open Subtitles إنها إستراتيجية، خطة إحتياطية، لنكسب مزيداً من الوقت
    e continuarão a circular no sangue dando-lhes mais tempo para encontrar o tumor. TED وبالتالي سوف تستمر في السريان خلال الدم وتتيح مزيداً من الوقت للوصول للورم
    Subam! Não percam mais tempo! Espalhem-se e encontrem-nos. Open Subtitles اصعد للأعلى ، ولا تهدر مزيداً من الوقت انتشرواعثرعليهم.
    Se tivéssemos mais tempo, sei que as resolveríamos. Open Subtitles لو أنه كان هناك مزيداً من الوقت أنا أعلم أننا كنا سوف نحل كل تلط المشاكل
    Portanto a minha firma quer mais tempo para... Open Subtitles لذا فإن شركتي تحتاج مزيداً من الوقت لتقرر
    Não quero passar mais tempo longe de ti. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك
    Mas agora terei mais tempo para ti. Open Subtitles ولكن الآن سيكون لدي مزيداً من الوقت أخصصه لكِ.
    Desejava que pudéssemos passar mais tempo juntos. Open Subtitles أتمنى, أتمنى لو أننا نمضى مزيداً من الوقت معاً
    Vá lá, vá lá, não percamos mais tempo. Open Subtitles هيا، هيا، دعونا لا نضيعُ مزيداً من الوقت
    Não percamos mais tempo do que já perdemos. Open Subtitles لا تدعنا نخسر مزيداً من الوقت فوق ما خسرنا.
    Agora vão. Amanhã vemo-nos com mais tempo, sim? Open Subtitles ارجعا لرؤيتي مجدداً غداً لدينا مزيداً من الوقت
    Dando-te mais tempo para acabares com o nosso casamento. Open Subtitles ممّا يمنحكَ مزيداً من الوقت لتدّمر زواجنا
    Pessoalmente, dedicaria mais tempo à escrita e menos tempo com a tua amiguinha. Open Subtitles شخصياً ، كنتُ لأقضي مزيداً من الوقت في الكتابة ووقتٍ أقل للتسكّع مع صديقتكَ الشرطيّة
    Depois faz-nos uma proposta, vamos considerá-la. mais tempo. Open Subtitles الآن يقدم لنا عرضاً , ونعطي ذلك مزيداً من الوقت
    Dou-vos um pouco mais de tempo... Têm um minuto. Sessenta segundos. Open Subtitles يا رفاق, لا بد أن أعطيكم مزيداً من الوقت دقيقة، لديكم دقيقة، 60 ثانية
    Sim, quis, porque queria passar algum tempo com o meu filho. Open Subtitles أجل , أردت ذلك لاني أردت أن أقضي مزيداً من الوقت مع ابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد