Hoje, arrependo-me profundamente de não ter dedicado mais tempo à minha família. | Open Subtitles | اليوم أنا نادم جداً لأننى لم اُكرّس مزيداً من الوقت لعائلتي |
Preciso de passar mais tempo a tomar conta dos vivos. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة |
Devia bebê-lo de uma só vez. Não perca mais tempo. | Open Subtitles | عليك شربه مرة واحدة، لا تضيعي مزيداً من الوقت |
Entre a Lisa e tudo o resto que tem acontecido no trabalho últimamente, pensei que seria bom para nós passarmos mais tempo juntas. | Open Subtitles | بين ليزا وكل شيء كان يحدث في العمل في الآونة الأخيرة، اعتقد أنّها فكرة جيّدة أنْ نقضي معاً مزيداً من الوقت. |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Só peço que me dêem algum tempo. | Open Subtitles | كل ما أقترحه هو فقط أن تعطني مزيداً من الوقت |
Foi estratégia. Um plano reserva para ganhar mais tempo. | Open Subtitles | إنها إستراتيجية، خطة إحتياطية، لنكسب مزيداً من الوقت |
e continuarão a circular no sangue dando-lhes mais tempo para encontrar o tumor. | TED | وبالتالي سوف تستمر في السريان خلال الدم وتتيح مزيداً من الوقت للوصول للورم |
Subam! Não percam mais tempo! Espalhem-se e encontrem-nos. | Open Subtitles | اصعد للأعلى ، ولا تهدر مزيداً من الوقت انتشرواعثرعليهم. |
Se tivéssemos mais tempo, sei que as resolveríamos. | Open Subtitles | لو أنه كان هناك مزيداً من الوقت أنا أعلم أننا كنا سوف نحل كل تلط المشاكل |
Portanto a minha firma quer mais tempo para... | Open Subtitles | لذا فإن شركتي تحتاج مزيداً من الوقت لتقرر |
Não quero passar mais tempo longe de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك |
Mas agora terei mais tempo para ti. | Open Subtitles | ولكن الآن سيكون لدي مزيداً من الوقت أخصصه لكِ. |
Desejava que pudéssemos passar mais tempo juntos. | Open Subtitles | أتمنى, أتمنى لو أننا نمضى مزيداً من الوقت معاً |
Vá lá, vá lá, não percamos mais tempo. | Open Subtitles | هيا، هيا، دعونا لا نضيعُ مزيداً من الوقت |
Não percamos mais tempo do que já perdemos. | Open Subtitles | لا تدعنا نخسر مزيداً من الوقت فوق ما خسرنا. |
Agora vão. Amanhã vemo-nos com mais tempo, sim? | Open Subtitles | ارجعا لرؤيتي مجدداً غداً لدينا مزيداً من الوقت |
Dando-te mais tempo para acabares com o nosso casamento. | Open Subtitles | ممّا يمنحكَ مزيداً من الوقت لتدّمر زواجنا |
Pessoalmente, dedicaria mais tempo à escrita e menos tempo com a tua amiguinha. | Open Subtitles | شخصياً ، كنتُ لأقضي مزيداً من الوقت في الكتابة ووقتٍ أقل للتسكّع مع صديقتكَ الشرطيّة |
Depois faz-nos uma proposta, vamos considerá-la. mais tempo. | Open Subtitles | الآن يقدم لنا عرضاً , ونعطي ذلك مزيداً من الوقت |
Dou-vos um pouco mais de tempo... Têm um minuto. Sessenta segundos. | Open Subtitles | يا رفاق, لا بد أن أعطيكم مزيداً من الوقت دقيقة، لديكم دقيقة، 60 ثانية |
Sim, quis, porque queria passar algum tempo com o meu filho. | Open Subtitles | أجل , أردت ذلك لاني أردت أن أقضي مزيداً من الوقت مع ابني |