| E já disse que é uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
| Infelizmente, só posso dizer-lhe que é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ يا سيناتور، جلّ ما أستطيع أن أخبركِ به أنها مسألة أمن قومي |
| Seu pai queria dar algo de volta para os nossos inimigos que é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | أراد والدك اعادة شيء لآعدائنا أنها مسألة أمن وطني |
| Mas, só posso dizer que é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي. |
| Sra. Bristow, não preciso de lhe lembrar que isto é um assunto de segurança nacional, certo? | Open Subtitles | الآنسة. بريستو، أنا لا يجب أن يذكّرك هذه مسألة أمن قومي. |
| Ele disse que era um assunto da segurança nacional. | Open Subtitles | لقد قال أنها مسألة أمن قومي لقد كانت هذه هي كلماته بالتحديد |
| Se ela está livre e solta, temos um problema de segurança nacional. | Open Subtitles | ، إذا كانت مُتواجدة بالخارج فنحن لدينا مسألة أمن قومي |
| Quando um agente como o Angelo nos trai, é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | عندما ينحازُ عميلٍ ما بخبرةٍ وخلفيةٍ تماماً مثل آنجلو إلى جهةٍ معينة فإنَّ الموضوعَ يتحولُ إلى مسألة أمن وطني |
| Senhor, peço-lhe que se afaste. É uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | سيدي، سأريدك أن تتنحى جانباً هذه مسألة أمن قومي |
| Perguntei-te se a SMS que recebeste era uma questão de segurança nacional e disseste que são todas. | Open Subtitles | سألتك عن الرسالة التي وصلتك كانت مسألة أمن وطني قلت جميعها كذلك |
| Se não fosse uma questão de segurança nacional, talvez ficasses e visses as notícias comigo. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مسألة أمن وطني ربما ستقول وتشاهد الأنباء معي |
| É uma questão de segurança interna. | Open Subtitles | الإمبراطورية تعتبر أن هذه مسألة أمن داخليّ . |
| Vamos apenas dizer que é uma questão de segurança Nacional. | Open Subtitles | فقط يَقُولُ بأنّه مسألة أمن قومي. |
| O Procurador ligou e disse-me que a cooperação do Michael Jennings é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | المدعي العام يدعوني ويقول تعاون مايكل جينينجس مسألة أمن قومي |
| Comandante, é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | وأنك اخترقت نظم الأمن بالطائرة كابتن، هذه مسألة أمن قومي |
| É um pedido invulgar, mas tenho de falar com ele sobre um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | أعرف أن هذا طلب غير معتاد ولكنها مسألة أمن قومى أن أتحدث إليه |
| Sou o responsável pelos Serviços Secretos! Isto é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | أنا مدير الإستخبارات الوطنيّة هذه مسألة أمن قومي |
| Podes ficar com o maldito telemóvel. Não é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على الهاتف اللعين إنها ليست مسألة أمن قومي |
| Ela diz que ele queria falar com ela sobre um assunto da segurança nacional. | Open Subtitles | هذا ما تقول أنه أراد محادثتها بشأنه مسألة أمن قومي |
| Não chega a ser um assunto da segurança nacional, mas eu vou dar um jantar de caridade para o programa Art In Action. | Open Subtitles | إنها بالكاد مسألة أمن قومي ولكني أقيم حفلاً خيرياً لبرنامج المنح الفنية |
| Não é um assunto da segurança nacional, | Open Subtitles | إنها بالكاد مسألة أمن قومي |
| Este é uma problema de segurança nacional. | Open Subtitles | هذه مسألة أمن قومي |
| Tenho a certeza que os pombinhos estão a discutir assuntos de segurança nacional, mas o pote de ketchup, não se vai encher sozinho. | Open Subtitles | أنا واثق أنكما تتحدثان عن مسألة أمن قومي لكن وعاء الكاتشب لن يملأ نفسه |