ويكيبيديا

    "مساحات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espaços
        
    • áreas
        
    • espaço
        
    • limpa
        
    • área
        
    • lugares
        
    • grandes
        
    • para-brisa
        
    • pára-brisas
        
    Em conjunto, os habitantes criaram espaços públicos e imaginaram-nos para se sentirem mais em casa e menos numa torre inacabada. TED سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء.
    Fizemos aquelas aberturas com uma escala tal que funcionavam como quadrados elevados, espaços exteriores por toda a altura do edifício. TED لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه.
    Baixe a Pinça por três espaços no canto superior direito. Open Subtitles الكماشة المنخفضة بعد 3 مساحات في الركن الأيمن العلوي.
    "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. TED هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
    Então, por causa dessa capacidade, conseguimos transmitir as nossas ideias através da imensidão do espaço e do tempo. TED لذلك بسبب هذه القدرة، نحن البشر قادرون على نقل أفكارنا عبر مساحات شاسعة من المكان والزمان.
    Na Indonésia, foi limpa uma quantidade de floresta tropical virgem com uma dimensão total semelhante à da Irlanda, entre 2000 e 2012. TED تمت إزالة مساحات من الغابات المطيرة في إندونيسيا تبلغ مساحتها تقريبا مساحة إيرلندا، ما بين عام 2000 وعام 2012.
    Os drones conseguem voar sobre uma área extensa de terra, mas não têm a tecnologia de visualização necessária para detetar alterações nas florestas tropicais TED تستطيع الطائرات بدون طيار أن تحلق فوق مساحات شاسعة لكنها لا تملك تقنية إبصار كافية لتعيننا على تتبع التغيرات في الغابات المطيرة
    Teremos um Deus local que consegue fazer pequenas coisas, como lugares de estacionamento mas não faz coisas importantes como ondas a 800 km/hora? TED هل لدينا رب جزئي يستطيع القيام بأشياء صغيرة مثل إيجاد مساحات انتظار للسيارات, لكنه لا يفعل الأشياء الكبيرة مثل إيقاف أمواج تسير بسرعة 500 ميلاً في الساعة؟
    Mas, para além de redefinir o que é um bom alimento, penso que precisamos de redefinir os nossos espaços de vida. TED لكن مع إعادة تحديد الغذاء الجيد، أعتقد أننا نحتاج إلى إعادة تحديد مساحات حياتنا.
    Há alguns exemplos de arquitetura do século XIX muito bonitos que formam, em si mesmos, uns espaços muito agradáveis. TED توجد أمثلة جميلة حقًا من عمارة القرن 19، والتي تشكل من نفسها مساحات جميلة حقًا.
    Se não houver espaços abertos, temos que arranjar espaços. TED فإذا لم يكن لديك مساحات مفتوحة ، فيجب عليك ان تذهب الى هناك وتفتح مساحات.
    O segundo ponto que quero realçar a respeito das favelas é que temos que abrir espaços na favela. TED والنقطة الثانية التي اود توضيحها عن الاحياء الفقيرة هي انه يجب ان تفتح مساحات في الاحياء الفقيرة
    Talvez um telhado verde, no futuro, quando utilizarmos mais áreas urbanas, onde haja muitos espaços para jardins. TED وربما سطح أخضر في المستقبل عندما نقوم باستغلال مساحات حضرية أكثر حيث توجد مجموعة من المساحات الخضراء
    Estavam a abrir espaços de *biohackers" e alguns destes estavam a enfrentar maiores dificuldades do que as nossas, mais regulamentações, menos recursos. TED كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل
    Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. Open Subtitles في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور
    Claro que há áreas extensas de oceano que ainda estão escuras e em muitas zonas subdesenvolvidas ainda está escuro. TED الآن بالطبع، هناك مساحات واسعة من المحيط لا تزال مظلمة، ومازالت العديد من المناطق المتخلفة مظلمة.
    Nota mental para os libertadores: "Os plásticos descartáveis ocupam muito espaço TED ملاحظة فكرية للمحررين: المرميات البلاستيكية تأخذ مساحات كبيرة ولا تتحلل
    Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a a ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Tem limpa pára-brisas novinhos em folha num pára-brisas rachado. Open Subtitles هـو يحصل علي مساحات الزجاج الـجديدة.. من أجل حاجب الرياح
    Mas numa área maior, com menos formigas, onde estes encontros acontecem menos vezes, podem andar em linha recta para cobrirem mais terreno. TED لكن في المناطق الأوسع والتي تحدث فيها اللقاءت بوتيرة أقل يكون بوسعها السير في خطوط مستقيمة لتغطية مساحات أوسع
    Nada de zonas amarelas ou lugares para deficientes. Open Subtitles ليست هنالك علامات صفـراء للتحميل... ولا مساحات لـ المعاقين لهذه السيده
    E durante grandes períodos de tempo, o improvável torna-se possível. TED وخلال مساحات شاسعة من الزمن، يصبح بعيد الاحتمال جائزا.
    As escovas do para-brisa começa a fazer barulho. Open Subtitles مساحات الزجاج الأمامي بدأت بالمسح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد