ويكيبيديا

    "مساره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rota
        
    • caminho
        
    • trajectória
        
    • linha
        
    • rumo
        
    • curso
        
    • rasto
        
    • carris
        
    • eixos
        
    • comboio
        
    • direcção
        
    • descarrilou
        
    • descarrilamento
        
    Que a voz de Deus falava com ele, mandando-o aterrar o avião no meio de um milharal, milhares de quilómetros fora da rota? Open Subtitles أن صوت الرب كان يتحدث معه يخبره، أن يهبط بطائرة مدنية في منتصف حقل ذرة بعيد بمئات الأميال عن مساره ؟
    Se este cometa mantiver a sua rota actual à volta do Sol, por volta do dia 16 de Agosto, mais ou menos daqui a um ano, podemos ter um impacto. Open Subtitles لو استمر هذا المذنب فى مساره حول الشمس واستمر فى اتجاهه الحالى فى وقتاً ما فى 16 أغسطس العام القادم
    Mas cometia erros no bom caminho. TED ولكنه كان يرتكب الاخطاء اثناء مساره الصحيح
    Cada um deles foi fotografado, catalogado e o seu caminho à volta do Sol está determinado. TED وقد تم تصوير وتصنيف كل واحد منها وتحديد مساره حول الشمس أيضًا.
    Mas posso confirmar que a explosão tinha uma trajectória ascendente. Open Subtitles و لكن يمكنني التأكيد أن الإنفجار كان مساره للأعلى.
    Segue a linha do Brandenburg. Estás a seguir a linha dele? Open Subtitles اتبع مسار براندنبــرج هل تَتَبِع مساره ؟
    Se sabe que foi visto... pensará que pensamos que vai mudar de rumo. Open Subtitles ان عرف انه مراقب سيتوقع منا ان نتوقع تغيير مساره
    Se ele estava no curso indicado, então, avistou o inimigo, aqui, a 250 milhas. Open Subtitles لو انه على مساره طبقا للمخطط سيحقق الاتصال تقريبا هنا على بعد 250 ميل منا
    Assim, quando virmos a imagem, o cometa já terá sido desviado da sua rota. Open Subtitles عندما يعود لنا الإرسال من المفترض ان يكون المذنب مساره
    Os cometas ainda terão de percorrer alguma distância antes que os radares verifiquem se a nova rota evitará a Terra. Open Subtitles المذنب يجب ان يستمر فى مساره لفترة قبل ان ترى محطات التتبع إذا كان المذنب قد غير مسارة بعيداً عن الارض ام لا
    Então não podemos dizer qual era a rota verdadeira. Open Subtitles حتى نتمكن من ان اقول لقد تم ما قد مساره الصحيح.
    "Para o fazer, cada estudante tem de seguir um caminho diferente. TED للقيام بذلك، فإن كل طالب سيكون له مساره الخاص.
    Quando o fazemos e ele nada, vemos esta magnífica batimetria que o tubarão sabe que existe ali, no seu caminho, quando vai da Califórnia até ao Havai. TED وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي
    Aqui dentro deste coração. que anda o seu caminho sozinho. Open Subtitles هنا في داخل هذا القلب الذي يسير وحيداً في مساره
    Sim, mas nós rastreámos a trajectória, não veio da Terra. Open Subtitles أجل، لكنّنا تتبعنا مساره ولم يأتِ ذلك من الأرض
    Nesta trajectória actual, estará ao alcance do navio de mísseis Riga. Open Subtitles فى مساره الحالى, سيكون فى نطاق سفينة الصواريخ ريجا
    O primeiro viajante do tempo aprendeu que ao alterar qualquer evento do passado, qualquer evento significativo, a sua linha do tempo desaba, a sua história inteira é apagada. Open Subtitles أول مسافر بالزمن تعلّم أنه إن غيّر أحدهم أي حدث مهمّ في الماضي، ينهار مساره الزمنّي، ومن ثمّ يمَّحي تاريخه من جذوره.
    Eu não as quero curar. Quero corrigir o rumo do destino. Open Subtitles أنا لا أريد أن أشفيهم أنا فقط أريد ان أعيد القدر إلى مساره
    O Nagumo tem que manter o curso até que os aviões regressem a bordo. Open Subtitles ناجومو عليه ان يحافظ على مساره حتى يستعيد طائراته
    Bem, havia uma espécie de rasto verde, sinuoso e esfumado e depois... Open Subtitles حسناً، لقد كان متعرج و كثيف الدخان و مساره لونه أخضر
    Quatro trabalhadores foram electrocutados quando um metro saiu dos carris. Open Subtitles أربعة عمال نقل أصيبوا بصعقه كهربائيه عندما خرج قطار الأنفاق عن مساره
    E quanto mais cedo meteres isso na tua cabeça dura, mais cedo pomos este casamento de volta aos eixos. Open Subtitles وعندما يدخل ذلك من خلال جمجمتك السميكة سنتمكن من إعادة هذا الزواج إلى مساره الصحيح
    O comboio saiu do caminho-de-ferro à frente, muitos foram mortos. Open Subtitles القطار خرج عن مساره وكان هناك الكثير من الضحايا
    Outros correm pelas laterais, impedindo que a lebre mude de direcção. Open Subtitles بينما يجري الآخرون على الجانبين حتى لا يغيّر الأرنب مساره
    Não, mas acho que o comboio da boa vontade descarrilou. Open Subtitles لا, لكني أظن أنه قطار الخير قد خرج عن مساره
    Não te lembras do descarrilamento do comboio há quatro anos? Open Subtitles ألا تتذكر هذا القطار الذي أنحرف عن مساره من أربع سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد