Os robôs que usam algoritmos para identificar expressões faciais podem ajudar crianças a aprender ou fazer companhia a pessoas que estejam sozinhas. | TED | استخدام الإنسان الآلي للخوارزميات للتعرف على تعابير الوجه، بمقدوره مساعدة الأطفال على التعلّم أو إعطاء من يشعرون بالوحدة إحساسًا بالرفقة. |
Não, estava a ajudar crianças na América do Sul e África. | Open Subtitles | لا , لا , أنت مخطئ لقد كان يعلم في ذاك الهراء مساعدة الأطفال , في جنوب امريكا , أفريقيا |
E depois da universidade, queria seguir Direito Familiar e ajudar crianças órfãs como ela. | Open Subtitles | و بعد التخرّج كانت ترغب بالإنضمام إلى قانون الإرشاد الأسري و مساعدة الأطفال بدور الرعاية مثلها |
Tudo isso, e ainda tem tempo de ajudar os filhos com os trabalhos de casa. | Open Subtitles | كل ذلك وأيضاً لايزال لديها الوقت في مساعدة الأطفال في واجباتهم |
Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor porque podem concentrar-se mais no seu trabalho. | TED | و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم. |
Imagino que posso ajudar crianças como eu. | Open Subtitles | .كي أستطيع مساعدة الأطفال مثلي .المنفعة الشاملة |
Sei que pode ser muito deprimente descobrir que ajudar crianças vulneráveis a superar a pobreza não é tão simples como fomos levados a crer. | TED | أعلم بأن هذا قد يشعركم بكآبة لا تصدق أن نعلم بأن مساعدة الأطفال الضعفاء والتغلب على الفقر ليس أمرًا سهلا كما اعتقدنا دومًا. |
Um dos meus hobbies é ajudar crianças. | Open Subtitles | واحدة من هواياتي هي مساعدة الأطفال. |
É por isso que a maioria das pessoas que trabalham com crianças autistas — terapeutas da fala, professores — o que fazem, é tentar ajudar crianças autistas a comunicar, não com palavras, mas com imagens. | TED | ولهذا السبب أغلب الناس الذين يتعاملون مع الأطفال المصابين بالتوحد - الأخصائيون اللغويون والمعلمون - ما يفعلونه هو محاولة مساعدة الأطفال المصابين بالتوحد للتواصل مع الآخرين ليس بالكلمات وإنما بالصور. |
Eu quero ajudar crianças dentro do gueto. | Open Subtitles | أود مساعدة الأطفال داخل الحي |
Raoul e eu acreditamos que, em vez de nos preocuparmos com os genes na comida, devemos concentrar-nos em como podemos ajudar crianças a crescerem saudáveis. | TED | (راؤول) وأنا نعتقد بأنه، بدلاً من القلق من المورثات في طعامنا، علينا أن نركز على مساعدة الأطفال على أن يكبروا بصحة جيدة |
Sim. Ela gosta de ajudar crianças. | Open Subtitles | -أجل، تُحب مساعدة الأطفال |
É difícil ajudar os filhos, não é? | Open Subtitles | من الصعب مساعدة الأطفال أليس كذلك ؟ |
A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. | TED | ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب. |
E se tentarmos ajudar as crianças que vivem em pobreza simplesmente dando mais dinheiro às suas famílias? | TED | ماذا لو حاولنا مساعدة الأطفال الفقراء ببساطة عن طريق منح المال لعائلاتهم؟ |