Isso não faz sentido, Maya... mas mesmo assim eu quero ajudar-te. | Open Subtitles | . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ |
Não o enviei. Só estava a tentar ajudar-te a decidir. | Open Subtitles | لم أرسلها كنت فقط أحاول مساعدتكِ على اتخاذ قرارك |
Não posso ajudá-la. Não tenho muito jeito com armas. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتكِ فأنا لست خبيرًا باستخدام الأسلحة |
Talvez agora que aqui estou possa ajudá-la a explicar este assunto delicado à sua tia. | Open Subtitles | لكن بما أنني هنا يمكنني مساعدتكِ في شرح هذا الموضوع الحسّاس لعمتكِ |
Eu posso lhe ajudar na clínica. Se você ficar aqui, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | بإمكانى مساعدتكِ فى العيادة، إذا بقيت هنا فليس هناك ما يمكننى أن أفعله من أجلكِ |
Veremos se te podemos ajudar com as acusações que tens. | Open Subtitles | وأرى إن كان بمقدورنا مساعدتكِ بتخفيف التهم التي عليكِ |
Não preciso dos seus conselhos ou da sua ajuda. | Open Subtitles | لا أحتاج لنصيحتكِ لا أحتاج مساعدتكِ انا بخير |
Estamos a tentar ajudar-te, mas tens de começar a ser sincera connosco. | Open Subtitles | نحنُ نحاول مساعدتكِ ولكن أنتِ بحاجه أن تكوني صادقه كليا معنا |
Ir através dos canais oficiais é a única forma de poder ajudar-te. | Open Subtitles | الدخول عبر القنوات الرسمية، هي الطريقة الوحيدة، التي يُمكنني مساعدتكِ بها |
Então, o que queres dizer com "posso ajudar-te a voltar"? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟ |
E apesar da firma ter seis anos para voltar a pagar, foi unânime que tentássemos ajudar-te durante este tempo difícil. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الشركة لديها ست سنين للدفع، وكان قرارًا بالإجماع بأن نحاول مساعدتكِ بهذه المحنة القاسية. |
Não estou de serviço. Posso ajudá-la em alguma coisa? | Open Subtitles | أنا لست بالخدمة , آنستي هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
Ele pode responder a todas as suas questões e adoraria ajudá-la. | Open Subtitles | بإمكانه الإجابة على كل أسئلتكِ و سيحب مساعدتكِ |
Não sei ao certo em que tipo de sarilho está metida, mas tenho a certeza de que posso ajudá-la. | Open Subtitles | و لستُ واثقاً بالضبط من الورطة التي أنتِ فيها لكنني واثق من قدرتي على مساعدتكِ |
Ele está aqui para ajudá-la a deixar as drogas, a prostituição e o suicídio. | Open Subtitles | مساعدتكِ للتوقف عن تعاطي المخدرات لمساعدتك للتوقف عن امتهان نفسكِ ومساعدتك للتوقف عن قتل نفسكِ |
Na verdade eu quero ajudar, assim deixa-me tratar isso para ti. | Open Subtitles | وأنا فعلاً أحبكِ، وأريد مساعدتكِ لذا دعيني أهتم بالأمر لأجلكِ |
Há aqui uma série de pessoas que te poderão ajudar. | Open Subtitles | أه، لا، لا تفعلي هناكَ العديد هنا يُمكنُهُم مساعدتكِ |
Se os seus problemas são efetivamente geopolíticos, não a posso ajudar. | Open Subtitles | واذا ماكانت مشاكلك حقاً جغرافية سياسية. عندها لا استطيع مساعدتكِ. |
E, antes que o digas, sei bem que não poderia ter feito isto sem a tua ajuda. | Open Subtitles | وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ |
Acho que consigo apanha-lo, mas vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | ،أعقد أنني يمكنني الوصول إليه .لكنني سوف أحتاج مساعدتكِ |
- Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um bom dia. | Open Subtitles | ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً |
Me ajude para ninguém sair ferido. | Open Subtitles | و أنا أريد مساعدتكِ كي نتأكد من أنه لن يقوم بأذية أحد |
Senhora, lamento não poder ajudar-vos nessa matéria. | Open Subtitles | سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ |
Tenho certeza que posso ajuda-la. Você esta um pouco enjoada? | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟ |
Queremos ajudá-los de qualquer maneira que pudermos mas como já vos dissemos, nós mal conhecíamos a mulher. | Open Subtitles | نريد مساعدتكِ في أية حال لكن نحنُ عرفنا المرأة بالكاد |
O fígado do nosso doente, os rins, e os pulmões estão a falhar. Preciso que me ajudes a perceber porquê. | Open Subtitles | كبد المريض وكليتاه ورئتاه تنهار، أريد مساعدتكِ لمعرفة السبب |
Diz à tua assistente irritante que não deve falar comigo. Espera um momento. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرى مساعدتكِ الثائرة ألا تتحدث معى |