ويكيبيديا

    "مساعدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assistentes
        
    • associados
        
    • acólitos
        
    • assistente
        
    • colaboradores
        
    • CÚMPLICES
        
    Ocuparei a casa com um grupo de assistentes seleccionados... Open Subtitles أنا سأحتل البيت مع مجموعة مساعدين مختارين بعناية
    Era isto o que devia dizer, porque os meus assistentes e conselheiros disseram que era isso o que queriam ouvir. Open Subtitles هذا ما يجب أن أقوله، لأن مسؤولي حملتي من مساعدين ومستشارين يقولون لي أن هذا ما تودون سماعه.
    Acontece que a turma seria formada por oito presos e oito assistentes de advogados distritais. TED حسناً، اتضح بعد ذلك، أن الدفعة مكونة من ثمانية رجال مسجونين وثمانية محامين مساعدين.
    Mas nenhum dos associados pensou fazê-lo. Open Subtitles لكن لا أحد في هذه المؤسسة من مساعدين لديه حكمة لفعل ذلك.
    Três acólitos cometeram suicídio pelo Joe. Open Subtitles ثلاث مساعدين انتحروا لأجل (جو)
    Não contrates um assistente com base na aparência, mas sim nas habilitações. Open Subtitles لا تعيين مساعدين لأنهم لطيف. تفعل ذلك لأنهم مؤهلون.
    Costumava enviar-lhe flores todos os dias, quando erámos colaboradores. Open Subtitles كنت أرسل له كل يوم عندما كنّا مساعدين
    Eu tinha dois assistentes, agora tenho só um. Open Subtitles اعتدت ان استخدم مساعدين اثنين ولكنى الان عندى واحد.
    Temos confirmado que um fotógrafo e dois assistentes do estudio de fotografia de bebês do centro estavam progrmando para tirar fotografias do bebê perdido hoje. Open Subtitles وتم التأكيد أن هناك مصور وأثنين مساعدين من المدينة إستوديو تصوير الأطفال كان عليهم تصوير الطفل المفقود اليوم
    Você e mais uns dois assistentes? Open Subtitles و أنت تتحدث عنك و عن مساعدين أخرين لك فقط ؟
    Trabalharam 4 assistentes durante 2 dias naquele casamento! Open Subtitles كان عندي أربعة مساعدين يعملون ليــومين كاملين على ذلك الزفاف.
    Eu e o Lonny éramos assistentes do professor Curien, antes de tudo isto surgir. Open Subtitles أنا وهو مساعدين تدريس للبرفسور كيري قبل أن يرحل
    assistentes escolhidos a dedo... Sim, bajuladores, cada um deles. Open Subtitles و مساعدين قمت بإنتقاؤهم بنفسك نعم ، و أشخاص متملقين ، و كلهم من هذا الطراز
    Achas que alguém que tem dez assistentes por ano e que não responde aos telefonemas dos filhos dá importância ao panorama do conto americano? Open Subtitles أتحسبُ حقاً أنّ من تبدّل عشرةَ مساعدين في العام ولا تردُّ مكالماتِ أطفالها الهاتفيّة قد تلقي بالاً إلى شكلِ القصّةِ القصيرةِ الأمريكية؟
    É para isso que servem as assistentes. Open Subtitles لأن شركات المحاماة توفر مساعدين من أجل هذا العمل
    Pensei que só os assistentes de direcção precisavam disso. Não os guionistas. Open Subtitles ظننت أن مساعدين المخرجين فقط هم من يحتاجون طبيب نفسي , ليس الكتاب
    Tudo que tivermos, mandados, associados, localização. Open Subtitles كل ما لدينا مذكرات قبض , مساعدين , مواقع
    Tenho aqui uma lista dos bónus de assinatura dos três melhores associados que vieram para esta firma. Open Subtitles لأعلى ثلاثة مساعدين أتوا لهذه الشركة
    Um breve encontro com um dos associados do Nevins. Open Subtitles مقابلة قصيرة مع أحد مساعدين نيفينز
    Bom, isso faz com que oito "acólitos" conhecidos ainda estejam por aí. Open Subtitles -حسنٌ، هذا يترك 8 مساعدين بالخارج .
    Pedimos alguém para preencher a vaga de assistente de laboratório, mas com os cortes, o melhor que nos arranjaram foi uma temporária. Open Subtitles لذلك طلبنا توظيف مساعدين لكن مع حالة التقشّف أفضل ما لديهم كانوا مُتدرّبين
    Tenho uma lista dos bónus de contratação dos melhores três colaboradores que entraram nesta firma. Open Subtitles لديّ قائمة هنا لمكافأت موّقع عليها لأفضل 3 مساعدين قدموا إلى هذه الشركة
    Testemunhar o assassinato de um agente federal faria deste homens CÚMPLICES. Open Subtitles مشهد مقتل عميل فيدرالي سيجعل هؤلاء الرجال مساعدين بالقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد