Ocuparei a casa com um grupo de assistentes seleccionados... | Open Subtitles | أنا سأحتل البيت مع مجموعة مساعدين مختارين بعناية |
Era isto o que devia dizer, porque os meus assistentes e conselheiros disseram que era isso o que queriam ouvir. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن أقوله، لأن مسؤولي حملتي من مساعدين ومستشارين يقولون لي أن هذا ما تودون سماعه. |
Acontece que a turma seria formada por oito presos e oito assistentes de advogados distritais. | TED | حسناً، اتضح بعد ذلك، أن الدفعة مكونة من ثمانية رجال مسجونين وثمانية محامين مساعدين. |
Mas nenhum dos associados pensou fazê-lo. | Open Subtitles | لكن لا أحد في هذه المؤسسة من مساعدين لديه حكمة لفعل ذلك. |
Três acólitos cometeram suicídio pelo Joe. | Open Subtitles | ثلاث مساعدين انتحروا لأجل (جو) |
Não contrates um assistente com base na aparência, mas sim nas habilitações. | Open Subtitles | لا تعيين مساعدين لأنهم لطيف. تفعل ذلك لأنهم مؤهلون. |
Costumava enviar-lhe flores todos os dias, quando erámos colaboradores. | Open Subtitles | كنت أرسل له كل يوم عندما كنّا مساعدين |
Eu tinha dois assistentes, agora tenho só um. | Open Subtitles | اعتدت ان استخدم مساعدين اثنين ولكنى الان عندى واحد. |
Temos confirmado que um fotógrafo e dois assistentes do estudio de fotografia de bebês do centro estavam progrmando para tirar fotografias do bebê perdido hoje. | Open Subtitles | وتم التأكيد أن هناك مصور وأثنين مساعدين من المدينة إستوديو تصوير الأطفال كان عليهم تصوير الطفل المفقود اليوم |
Você e mais uns dois assistentes? | Open Subtitles | و أنت تتحدث عنك و عن مساعدين أخرين لك فقط ؟ |
Trabalharam 4 assistentes durante 2 dias naquele casamento! | Open Subtitles | كان عندي أربعة مساعدين يعملون ليــومين كاملين على ذلك الزفاف. |
Eu e o Lonny éramos assistentes do professor Curien, antes de tudo isto surgir. | Open Subtitles | أنا وهو مساعدين تدريس للبرفسور كيري قبل أن يرحل |
assistentes escolhidos a dedo... Sim, bajuladores, cada um deles. | Open Subtitles | و مساعدين قمت بإنتقاؤهم بنفسك نعم ، و أشخاص متملقين ، و كلهم من هذا الطراز |
Achas que alguém que tem dez assistentes por ano e que não responde aos telefonemas dos filhos dá importância ao panorama do conto americano? | Open Subtitles | أتحسبُ حقاً أنّ من تبدّل عشرةَ مساعدين في العام ولا تردُّ مكالماتِ أطفالها الهاتفيّة قد تلقي بالاً إلى شكلِ القصّةِ القصيرةِ الأمريكية؟ |
É para isso que servem as assistentes. | Open Subtitles | لأن شركات المحاماة توفر مساعدين من أجل هذا العمل |
Pensei que só os assistentes de direcção precisavam disso. Não os guionistas. | Open Subtitles | ظننت أن مساعدين المخرجين فقط هم من يحتاجون طبيب نفسي , ليس الكتاب |
Tudo que tivermos, mandados, associados, localização. | Open Subtitles | كل ما لدينا مذكرات قبض , مساعدين , مواقع |
Tenho aqui uma lista dos bónus de assinatura dos três melhores associados que vieram para esta firma. | Open Subtitles | لأعلى ثلاثة مساعدين أتوا لهذه الشركة |
Um breve encontro com um dos associados do Nevins. | Open Subtitles | مقابلة قصيرة مع أحد مساعدين نيفينز |
Bom, isso faz com que oito "acólitos" conhecidos ainda estejam por aí. | Open Subtitles | -حسنٌ، هذا يترك 8 مساعدين بالخارج . |
Pedimos alguém para preencher a vaga de assistente de laboratório, mas com os cortes, o melhor que nos arranjaram foi uma temporária. | Open Subtitles | لذلك طلبنا توظيف مساعدين لكن مع حالة التقشّف أفضل ما لديهم كانوا مُتدرّبين |
Tenho uma lista dos bónus de contratação dos melhores três colaboradores que entraram nesta firma. | Open Subtitles | لديّ قائمة هنا لمكافأت موّقع عليها لأفضل 3 مساعدين قدموا إلى هذه الشركة |
Testemunhar o assassinato de um agente federal faria deste homens CÚMPLICES. | Open Subtitles | مشهد مقتل عميل فيدرالي سيجعل هؤلاء الرجال مساعدين بالقتل. |