Muita ajuda, primeiro, tinha uma óptima conselheira na escola que me ensinou quando estivesse quase a perder a cabeça a fazer isto: | Open Subtitles | بالكثير من المساعدة أولاً .. كانت لديّ مستشارة نفسية في المدرسة .. وقد علّمتني أنني عندما أشعر أنني سأفقد صوابي |
Ainda mais se for a conselheira de dependência dele. | Open Subtitles | اصعب ان كنت مستشارة ادمان محترفة اتخيل ذلك |
Calhou ser eu a conselheira nesta conversa. | TED | صادف أنني مستشارة الأزمة التي أجرت هذه المحادثة. |
Especialista cultural Clara Seger vai ser a nossa consultora. | Open Subtitles | خبيرة الثقافات كلارا سيغر سوف تكون مستشارة معنا |
É duro para mim admiti-lo, porque sou uma consultora de preços. | TED | من الصعب علي الاعتراف لك بذلك لأنني مستشارة تسعير. |
Uma coisa é descarregarem em mim... mas não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. | Open Subtitles | أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة |
No verão, ela será conselheira no campo de férias. | Open Subtitles | هل تعلمين بأنها ستكون مستشارة المخيم في هذا الصيف ؟ |
Polícia, vendedora de pretzels, conselheira da igreja, jogadora. | Open Subtitles | شرّطية و بائعة تذاكر و مستشارة . في كنيسة و مقامرة محترفة |
Também era conselheira de Numa Pompilus, um governante lendário. | Open Subtitles | . -كانت أيضا مستشارة لنوما بومبيليس -الحاكم الأسطوري |
Dons empáticos e telepáticos, conselheira da nave. | Open Subtitles | ذات قدرات تشاعريّة وتخاطرية. مستشارة السفينة. |
Quer que eu seja a conselheira da escola? | Open Subtitles | لقد عدت للتو هل تطلب منّي أن أكون مستشارة ؟ |
Foi isso que disse a tua conselheira favorita, que estou em negação? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرتك به مستشارة الحزن المفضلة لك ؟ بأنني أنكر ما حدث ؟ |
Sou consultora de gestão, portanto, como é natural, fiquei interessada em perceber a razão por detrás destes bolinhos deliciosos. | TED | فأنا مستشارة إدارية، لذا وبشكل طبيعي، كنت حريصةً على فهم السبب الكامن وراء طعم قطع الزلابية الشهية هذه. |
É supostamente uma espécie de consultora. Aparentemente viu uma criatura estranha uma vez. | Open Subtitles | يفترض أنها مستشارة يبدو أنها رأت مخلوقأ غريبأ |
- Diz que és consultora de moda. | Open Subtitles | إذا، اكتبي بأنك مستشارة أزياء تعملين بشكل حر |
Deixa-me investir £100.000 e serei a tua consultora de graça. | Open Subtitles | دعني أستثمر 100 ألف وسأكون مستشارة لك بالمجان. |
Vendia antiguidades e era consultora da câmara. | Open Subtitles | كانت تبيع التحف وكانت مستشارة لرئيس البلدة |
É uma consultora, e se ele começar a perguntar sobre os seus sonhos ou algum fenómeno psíquico... | Open Subtitles | أنت مستشارة و إذا بدأ في سؤالك أي شيئ عن الأحلام أو الظّاهرة النّفسيّة |
Mas como antiga principal advogada, devias saber. | Open Subtitles | لكن بصفتك مستشارة رئيسيّة سابقة، فأنتِ تعلمي ذلك |
Ele não... deixa que vejam as suas feridas. Você era assessora dele. | Open Subtitles | هو لا يسمح للأخـرين برؤية جانبهِ الآخــر هل كنتِ مستشارة حملتهِ الإنتخابية ؟ |
Olhe, sou a psicóloga da escola. Não sei tudo o que os miúdos fazem. | Open Subtitles | أنا مستشارة المدرسة لا أعرف كل حركة يقوم بها هؤلاء الأولاد |
Estou a prestar consultoria neste caso. | Open Subtitles | انا مستشارة في تلك الحالة |