Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
Porventura, tem algum pequeno hospital lá em baixo, Reverendo? | Open Subtitles | هل لديك مستشفي بالاسفل هناك ايها الكاهن ؟ |
Só há um hospital por aqui capaz de o fazer. | Open Subtitles | يوجد فقط مستشفي واحده فقط في الجوار يمكنها فحصها |
Vou conseguir entrar num bom hospital que valorize o meu trabalho, não porque sou, o protegido do Bill. | Open Subtitles | سوف ينتهي بي المطاف في مستشفي عظيمة تقدرني على كوني طبيباً ليس لأني تابع لـ بيل |
E tu entraste num hospital sem tentar roubar drogas. | Open Subtitles | وأنتِ أقتحمتِ مستشفي بدون أن تسرقي أي أدوية |
Este hospital pediátrico foi encerrado em 1997. | TED | مستشفي الأطفال هذه أغلقت في 1997م: تقع في مدينة نيو آرك: |
Ulrike decidiu ser enfermeira em um hospital militar da Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
O que diria se alguém lhe dissesse que... aqui é um hospital psiquiátrico... que é paciente aqui... e que sou seu psiquiatra? | Open Subtitles | ماذا ستقول لشخص ما ان أخبرك أن هذة هي مستشفي للأمراض النفسية وأنك مريض هنا |
Nenhum Claiborne sequer nasceu num hospital, por amor de Deus. | Open Subtitles | لا فكليبورن لم تولد في مستشفي حتي , حباً بالله |
No hospital Universitário onde tens estado nos últimos 1 8 anos. | Open Subtitles | مستشفي الجامعة حيثما كنت في السنوات الـ 18 الماضية |
Kelly Riker entrou no hospital há três dias, à meia-noite, para ser mais preciso, com vários ferimentos. | Open Subtitles | كيلي رايكر دخلت مستشفي سانت بيتر منذ ثلاثة أيام في منتصف الليل |
Isso pôr-me-ia num hospital, o que faria com que a minha mãe se preocupasse. | Open Subtitles | وعنها سأدخل في مستشفي حقيقية والتي ستصيب أمي بالفزع |
E ele tratou essa lesão no hospital em San Salvador. | Open Subtitles | وهو تلقي علاج ذلك الجرح في مستشفي في سان سيلفادور. |
E acho que a CIA nos esconde em um hospital secreto ou algo assim. | Open Subtitles | و اننا في مستشفي تابعة للمخابرات اللأمريكية فياو في المنطقة 51 او ايا كان الأمر |
Mandei-a para o hospital psiquiátrico de Eola. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويلهم إلي مستشفي إيولا للأمراض العقلية |
Este homem salvou sozinho a festa para as crianças do hospital. | Open Subtitles | هذا الرجل تقدم بكل شهامة لانقاذ مستشفي الاطفال المجانية |
Não sabia que estavas a organizar a festa para as crianças do hospital. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تنظمين حفل مستشفي الاطفال |
Através das vossas contribuições, angariámos quase US$ 200.000 para o hospital das crianças. | Open Subtitles | منخلالمساهماتكمالكبيرةجمعنافوقالمائيتنالفدولا .. لاجل مستشفي الاطفال |
Num hospital consegues esconder-te de tudo menos da tua consciência. | Open Subtitles | في مستشفي كبير يمكنك أن تخفي كل شيء بإستشناء ضميرك |
Eles que me procurem no hospital. | Open Subtitles | إذا كان هناك مشكلة مع أهلها فهم سيجدونني في مستشفي المقاطعة |
Quer saber se percebi que aqui é um hospício. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف اذا ما كنت أدرك أن هذة هي مستشفي للأمراض العقلية؟ |
É a única pessoa sensata neste manicómio. | Open Subtitles | هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه |