Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. | Open Subtitles | كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها |
Não lhe vou dizer que o pai também está morto, até ela estar pronta. | Open Subtitles | -لن أخبرها أنّ والدها ميّتٌ أيضاً ليس حتّى تكون مستعدّة لذلك |
Não lhe vou dizer que o pai também está morto, até ela estar pronta. | Open Subtitles | -لن أخبرها أنّ والدها ميّتٌ أيضاً ليس حتّى تكون مستعدّة لذلك |
Eu ia matá-lo. Estava pronta para isso. | Open Subtitles | كنت سأقتله، وكنت مستعدّة لذلك. |
Fala sobre a Isabelle quando estiveres pronta. | Open Subtitles | يمكنك التحدّث عن (إيزابيل ) عندما تكونين مستعدّة لذلك |