Eu sabia vagamente que aquela seria a última das missões lunares, mas tinha a certeza absoluta de que haveria colónias em Marte durante a minha vida. | TED | كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي. |
Vastas colónias de aves marinhas são as jóias do Árctico. | Open Subtitles | مستعمرات طيور البحر الفسيحة بمثابة أحجار القطب الشمالي الكريمة |
Todas vivem em colónias com uma ou algumas rainhas e todas as formigas que vemos a passear são operárias estéreis. | TED | وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات, كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات. |
Estas colônias de bactérias são a principal fonte de energia para toda a vida aqui em baixo. | Open Subtitles | مستعمرات البكتيريا هي مصدر الطاقة الرئيسي لكل أشكال الحياة هنا |
a Frota colonial já não treina novos recrutas todos os dias. | Open Subtitles | ولا أسطول مستعمرات لتدريب متطوعون كل يوم |
Comandante... estou a receber sinais coloniais. | Open Subtitles | سيدى؟ سيدى .. أتلقى إشارة مستعمرات |
Todas as colónias de formigas têm em comum | TED | وجميع مستعمرات النمل تشترك في أنه لا يوجد سيطرة مركزية. |
Fazemos muitas simulações, modelos e também trabalho experimental para tentar perceber como estes dois tipos de interferências se combinam, no agregado, e produzem o comportamento previsível das colónias de formigas. | TED | لذا، علينا القيام بالكثير من المحاكاة والنموذجية،وأيضا العمل التجريبي، في محاولة لمعرفة كيفية اجتماع هذين النوعين من الضوضاء، في مجموعات، وإنتاج سلوك متنبأ به من مستعمرات النمل. |
Temos recolhido própolis das colónias de abelhas para a medicina humana, mas não sabíamos como era benéfica para as abelhas. | TED | لدى استخرجنا العُكْبر من مستعمرات النحل لاستخدامه بالطب البشري، لكننا لم ندرك أهميته للنحل. |
Isto é um mapa do local do estudo onde eu estive a observar esta população de formigas e colónias durante 28 anos, que é o tempo máximo que uma colónia vive. | TED | هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة. |
Usando apenas simples interações, as colónias de formigas têm desempenhado feitos espantosos desde há mais de 130 milhões de anos. | TED | باستخدام التواصل البسيط فقط، تطبق مستعمرات النمل إنجازات مذهلة لأكثر من 130 مليون سنة. |
São colónias de bactérias que usam a sílica para construir estruturas minerais que parecem estromatólitos. | TED | هي مستعمرات بكتيرية تستخدم السيليكا حتى تبني هياكل معدنية شبيهة بالستروماتوليتيس. |
Poderemos sair do nosso pequeno planeta azul para fundar colónias na imensidão de sistemas solares no universo? | TED | هل بإمكاننا أن ننتقل إلى ما وراء كوكبنا الأزرق الصغير لإنشاء مستعمرات في ذلك الحشد من الكواكب؟ |
Se olharmos com atenção para o sistema de raízes, vamos encontrar muitas colónias microbianas diversas. | TED | لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة |
para destruir o intruso. Se isso acontece, as "mycobacterium tuberculosis" reproduzem-se no interior dos macrófagos e formam colónias no tecido pulmonar envolvente. | TED | في هذه الحالة، ستتكاثر المتفطرة السُلية داخل تلك الخلايا البلعمية، وتُكون مستعمرات حول الأنسجة الرئوية. |
A minha revelação foi transmitida nos doze estados, e em quatro colônias de fora do mundo. | Open Subtitles | لقد قمت ببث بيان الحقيقة .إلى 12 ولاية و4 مستعمرات خارج الأرض |
Eles agora criaram grandes super colônias na floresta. | Open Subtitles | أنشأوا الآن مستعمرات واسعة جداً في الغابة. |
Nas últimas três semanas andamos a distribuir refeições grátis em quatro colônias. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة كنا نوزع وجبات مجانية علي 4 مستعمرات |
Não é um assassino, é um oficial colonial que jurou proteger a Frota. | Open Subtitles | أنت لست سفاح , إنما ضابط مستعمرات الذى أقسم بحماية هذا الأسطول |
A Nave Mãe está a transmitir uma identificação colonial. | Open Subtitles | المركبة الأم تبعث برموز مستعمرات |