ويكيبيديا

    "مستمرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuam
        
    • Continuamos
        
    • vamos continuar
        
    Os pagãos continuam a massacrar-se e vós continuais a embebedar-vos. Open Subtitles الوثنيون مستمرون بذبح بعضهم الآخر وأنت تواصلُ معاقرة الشراب.
    Os descendentes continuam a viver hoje. Open Subtitles أبنائهم مستمرون بلعيش في سلام الي اليوم.
    MEUS PAIS continuam A LUTAR O HOMEM DO HOSPITAL LIGOU ELE QUER CONVERSAR COMIGO Open Subtitles أهلي مستمرون في التشاجر، هذا الرجل البارع من المستشفى إتصل ويريدني أن أكلمه
    Continuamos a refinar, a emendar e a editar as ideias dele, que se tornaram as fundações do mundo moderno. TED نحن مستمرون في تنقيح، وتعديل، وتصحيح أفكاره والتي تعتبر أساسًا لعالمنا المعاصر.
    Mas nós Continuamos sempre. Somos os que sobrevivemos. Open Subtitles لكننا مستمرون نحن الناس التى تبقى
    Sim, e vamos continuar a perseguição até o apanharmos. Open Subtitles اجل ونحن مستمرون فى المطاردة حتى نقبض عليهم.
    MEUS PAIS continuam A LUTAR O HOMEM DO HOSPITAL LIGOU ELE QUER CONVERSAR COMIGO Open Subtitles أهلي مستمرون في التشاجر، هذا الرجل البارع من المستشفى إتصل ويريدني أن أكلمه
    Os meus alquimistas continuam à procura da receita de óleo de vitríolo. Open Subtitles الكيميائيون الخاصين بي مستمرون في العمل على وصفة له من زيت الزاج
    Eles continuam a perguntar por ti. Open Subtitles انهم مستمرون في الأتصال بي بشأنك
    E continuam. Open Subtitles ، فأنتم مستمرون باستهزائكم بنا حتى الآن
    Como é que eles continuam a ganhar? Open Subtitles -كيف هم مستمرون بالفوز ؟
    Continuamos com o nosso principal objectivo já que os nossos compatriotas estão à espera da informação de que encontrámos essas armas. Open Subtitles نحن مستمرون في استهداف المواقع ذات الأولوية .. العاليةلأنالسلطاتالعليافيبلادنا . تنتظر المعلومات المتعلّقة بشأن هذه الأسلحة
    Continuamos a receber relatórios desesperados de falhas de energia em todo o mundo. Open Subtitles الرجل على الراديو: نحن مستمرون لتلقي بعض التقارير المحمومة من faiIures القوة الهائلة في جميع أنحاء العالم.
    Continuamos a nossa causa de forma pacífica. Open Subtitles اننا مستمرون لدينا بسبب سلميا.
    Nem sei porque Continuamos. Open Subtitles لا اعرف حتي لماذا نحن مستمرون الان
    Continuamos a perseguir o sr. Frank Frink pelo crime, mas se diz que a arma lhe pertence, isso muda tudo. Open Subtitles نحن مستمرون في ملاحقة السيّد (فرانك فرينك) على هذه الجريمة ولكن إن كنت تقول أنّ هذا السلاح يخصك
    vamos continuar a tentar imaginar se podemos acrescentar qualquer coisa mais, manter esta conversa no Facebook. TED نحن مستمرون في التفكير سواء كن بإمكاننا إضافة شيء هنا فابقوا على المحادثة قائمة على الفايسبوك.
    As equipas de limpeza já estão no local e vamos continuar com a evacuação num raio de 1,5 km ao redor da fábrica de químicos. Open Subtitles أطقم تقدير الاحصائيات في الموقع وإننا مستمرون في اخلائنا على بعد ميل من المعمل الكيميائي
    Não, minha senhora, mas posso garantir-lhe que vamos continuar a busca com todos os meios disponíveis. Open Subtitles -كلاّ يا سيدتي لكن بوسعي أن أؤكد لكم بأننا مستمرون بالبحث مع كل الوسائل المتاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد