Os pagãos continuam a massacrar-se e vós continuais a embebedar-vos. | Open Subtitles | الوثنيون مستمرون بذبح بعضهم الآخر وأنت تواصلُ معاقرة الشراب. |
Os descendentes continuam a viver hoje. | Open Subtitles | أبنائهم مستمرون بلعيش في سلام الي اليوم. |
MEUS PAIS continuam A LUTAR O HOMEM DO HOSPITAL LIGOU ELE QUER CONVERSAR COMIGO | Open Subtitles | أهلي مستمرون في التشاجر، هذا الرجل البارع من المستشفى إتصل ويريدني أن أكلمه |
Continuamos a refinar, a emendar e a editar as ideias dele, que se tornaram as fundações do mundo moderno. | TED | نحن مستمرون في تنقيح، وتعديل، وتصحيح أفكاره والتي تعتبر أساسًا لعالمنا المعاصر. |
Mas nós Continuamos sempre. Somos os que sobrevivemos. | Open Subtitles | لكننا مستمرون نحن الناس التى تبقى |
Sim, e vamos continuar a perseguição até o apanharmos. | Open Subtitles | اجل ونحن مستمرون فى المطاردة حتى نقبض عليهم. |
MEUS PAIS continuam A LUTAR O HOMEM DO HOSPITAL LIGOU ELE QUER CONVERSAR COMIGO | Open Subtitles | أهلي مستمرون في التشاجر، هذا الرجل البارع من المستشفى إتصل ويريدني أن أكلمه |
Os meus alquimistas continuam à procura da receita de óleo de vitríolo. | Open Subtitles | الكيميائيون الخاصين بي مستمرون في العمل على وصفة له من زيت الزاج |
Eles continuam a perguntar por ti. | Open Subtitles | انهم مستمرون في الأتصال بي بشأنك |
E continuam. | Open Subtitles | ، فأنتم مستمرون باستهزائكم بنا حتى الآن |
Como é que eles continuam a ganhar? | Open Subtitles | -كيف هم مستمرون بالفوز ؟ |
Continuamos com o nosso principal objectivo já que os nossos compatriotas estão à espera da informação de que encontrámos essas armas. | Open Subtitles | نحن مستمرون في استهداف المواقع ذات الأولوية .. العاليةلأنالسلطاتالعليافيبلادنا . تنتظر المعلومات المتعلّقة بشأن هذه الأسلحة |
Continuamos a receber relatórios desesperados de falhas de energia em todo o mundo. | Open Subtitles | الرجل على الراديو: نحن مستمرون لتلقي بعض التقارير المحمومة من faiIures القوة الهائلة في جميع أنحاء العالم. |
Continuamos a nossa causa de forma pacífica. | Open Subtitles | اننا مستمرون لدينا بسبب سلميا. |
Nem sei porque Continuamos. | Open Subtitles | لا اعرف حتي لماذا نحن مستمرون الان |
Continuamos a perseguir o sr. Frank Frink pelo crime, mas se diz que a arma lhe pertence, isso muda tudo. | Open Subtitles | نحن مستمرون في ملاحقة السيّد (فرانك فرينك) على هذه الجريمة ولكن إن كنت تقول أنّ هذا السلاح يخصك |
vamos continuar a tentar imaginar se podemos acrescentar qualquer coisa mais, manter esta conversa no Facebook. | TED | نحن مستمرون في التفكير سواء كن بإمكاننا إضافة شيء هنا فابقوا على المحادثة قائمة على الفايسبوك. |
As equipas de limpeza já estão no local e vamos continuar com a evacuação num raio de 1,5 km ao redor da fábrica de químicos. | Open Subtitles | أطقم تقدير الاحصائيات في الموقع وإننا مستمرون في اخلائنا على بعد ميل من المعمل الكيميائي |
Não, minha senhora, mas posso garantir-lhe que vamos continuar a busca com todos os meios disponíveis. | Open Subtitles | -كلاّ يا سيدتي لكن بوسعي أن أؤكد لكم بأننا مستمرون بالبحث مع كل الوسائل المتاحة |