Espero que, se estiverem a planear envolver-se em actividades amorosas, mantenham o nível de decibéis no mínimo. | Open Subtitles | أنا واثق أنكما لو أردتما أن تمارسا نشاطا شهوانيا فإنكما ستبقيان الصوت في مستواه المنخفض |
Então, uma vez que essas cavidades estejam cheias... a água regressa ao seu antigo nível e a fonte correrá de novo. | Open Subtitles | سيعود الماء إلى مستواه الطبيعي والينابيع ستعود كما كانت |
Não, não foi isso que eu quis dizer. Qual é o nível dele, quais os poderes? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟ |
eh... talvez nao deveriamos ter baixado o seu nivel. | Open Subtitles | حسناً، ربما ما كان يجب أن ننزل إلى مستواه. |
Não estou na liga dele. | Open Subtitles | لست في مثل مستواه. |
Vamos trocar de parceiros para ver o nível de todos. | Open Subtitles | إذا، سندخل فى مشادات الشركاء ليتعرف كل شخص على مستواه |
Faz a medição ao nível dos olhos, e vai enchendo até aquela linha. | Open Subtitles | يجب أن تكون عيناك على مستواه انتظر حتى يصبح أسفل الهلال على ذاك الخط |
Quando o oxigênio desta nave cair abaixo do nível crítico, ficará incrivelmente difícil de se concentrar. | Open Subtitles | عندما يكون الاوكسجين علي هذه السفينة منخفض مستواه سيكون حينها من الصعب |
Estão normais. Se for de baixo nível, pode não aparecer em análises de rotina. | Open Subtitles | إذا كان مستواه منخفض، فربّما لن يظهر بالفحص السريع |
Por isso, quando o Skip passou o nível II dei-lho a ele. | Open Subtitles | لذا عندما انهى سكيب مستواه الثاني اعطيته له |
- A mãe diz que quem lê apenas ao seu nível escolar, é um drogado em formação. | Open Subtitles | تقول أمي أن الشخص الذي يقرأ كتباً من نفس مستواه الدراسي في طور أن يكون مروّج مخدرات |
Usar o teu nome, para perseguir um Mandado acima do nível dele, talvez? | Open Subtitles | مستخدماً اسمكِ للحصول على مذكرة قبض أعلى من مستواه, ممكن ذلك؟ |
O nível 4 dele não é nada comparado com os 6 anos em que nos temos protegido. | Open Subtitles | مستواه الرابع ليس شيئاً يـُـذكر بالمقارنة مع ست سنوات قضيناها معاً |
Precisamos de alguém ao nível dele, se isto é a sério, mãe. | Open Subtitles | نحن بحاجة شخص ما على مستواه إذا نحن ستعمل يكون جادا في ذلك، أمي. |
A paleta musical dele é limitada, para um artista do nível dele. | Open Subtitles | هل هذا وجه موسيقي.حكيم غير محدود لفنان في مستواه. |
Com o nível de exposição dele, serão duas horas até à morte. | Open Subtitles | مع مستواه مِن التعرّض لديه ساعتان حتى الموت |
Quando estamos ao nível dele, somos mais um estado-nação, do que uma pessoa. | Open Subtitles | عندما تكون في مستواه فأنت دولة أكثر من شخص |
- Tens que baixar bem abaixo do seu nivel. - Nem sei se isso é possivel. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تنزلي تحت مستواه - لست متأكدة أن ذلك ممكن - |
Tens que baixar ao nivel dele. - Tens que baixar bem abaixo do seu nivel. | Open Subtitles | يجب أن تنحدري إلى أقل من مستواه - لا لست متأكده أن ذلك ممكناً - |
Charlie, ela está muito à frente da liga dele. | Open Subtitles | -إنها أعلى بكثير من مستواه |