| Provavelmente habituado a toda aquela loucura de quando estava preso. | Open Subtitles | على الأرجح اعتدت كل ذلك الجنون عندما كنت مسجوناً |
| Sempre achei que a pior parte de ser preso seria a companhia. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة |
| Vocês são todos loucos, tu serás preso por isso. | Open Subtitles | أنتم مريضون . وسأحرص علي أن أجعلك مسجوناً لأجل هذا |
| Porque faria isto se o pai já está na cadeia? | Open Subtitles | لما سينتقم من والده هكذا إن كان مسجوناً أصلاً؟ |
| Eu e o meu parceiro salvamos um rapaz pequeno de uma cave onde era prisioneiro. | Open Subtitles | أنقذتُ أنا وشريكي فتى شاباً من حيث كان مسجوناً في قبوه |
| Estou a livrar-te de passares o resto da vida na prisão. | Open Subtitles | أحاول أن أمنعك من تمضية بقية حياتك مسجوناً في قفص |
| Disseste que o Minotauro foi aprisionado dentro do labirinto. | Open Subtitles | لقد قلت أنَّ الميناتور كانَ مسجوناً داخل المتاهة. |
| Está na casa dos 30, é branco, tem um emprego marginal... e sofreu sevícias sexuais em miúdo. Teoricamente, já devia estar preso! | Open Subtitles | تعرض للإغتصاب في طفولته كان ينبغي أن يكون مسجوناً |
| Quando as bombas caíram, estava preso na Pelican Bay. | Open Subtitles | حينما إنفجرت القنابل، كنتُ مسجوناً في خليج "بيلكون" |
| Se uma testemunha me tivesse colocado lá, já estava preso. | Open Subtitles | لو وضعني شهود هناك، كنتُ لأكون مسجوناً الآن. |
| Isto é, ele esteve preso este tempo todo. Planeou o dia inteiro. | Open Subtitles | لا أعرف، كان مسجوناً طوال هذه الفترة خطط لليوم بطوله |
| Ele pode fazer aquilo em que é tão bom, e não vai acabar preso... ou pior. | Open Subtitles | سيتسنى له فعل ماهو جيدٌ به ولن ينتهي الأمر به مسجوناً أو أسوأ من ذلك |
| Mas ele vai estar preso todo o fim-de- semana e os filhos tendem a reparar quando os pais perdem o seu aniversário. | Open Subtitles | لكنه سيكون مسجوناً في نهاية الأسبوع ، و الأطفال يلاحظون . عندما ينسى والدهم عيد ميلادهم |
| Ele esteve preso durante 13 anos, Korra, e nunca falou. | Open Subtitles | لقد كان مسجوناً لـ13 سنة , كورا هو لن يخضع |
| preso por tantos anos, detesto desperdiçar uma boa refeição. | Open Subtitles | لقد كنتُ مسجوناً لسنوات عديدة و سأكره أن أُضيّع وجبةً شهيّة |
| - O David Clarke que não esteve, de facto, preso nestes últimos 10 anos? | Open Subtitles | ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟ |
| Porque pode estar preso por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | كيف لكِ أن تخرجيه؟ لأنه قد يكون مسجوناً على جريمة لم يرتكبها |
| Agora já não estou preso, Esconjurado. | Open Subtitles | حسناً، لم أعد مسجوناً بعد الآن أيها المنبوذ |
| Se um de nós não acabar primeiro na cadeia ou morto. | Open Subtitles | أول من ينتهي به المطاف ليس مسجوناً أو ميتاً يفوز |
| Atenção. O prisioneiro escapou. O hostil já não está em detenção. | Open Subtitles | "انتباه، قد فرّ السجين، لم يعد "العدائيّ" مسجوناً" |
| MZ: Podes esclarecer-nos porque é tão importante alguém não ficar na prisão enquanto aguarda julgamento? | TED | مانوش زومورودي: هل توضحين، لماذا من المهم جداً لشخص ألا يكون مسجوناً بينما ينتظر المحاكمة؟ |
| Os outros deuses mantiveram-me aprisionado por bons motivos. | Open Subtitles | لقد جعلتنى الإلهة الأخرى مسجوناً لأسباب جيدة |