| É bom que tenhas a treta da carrinha a trabalhar, porque o tipo do nariz achatado está a carregar barris no camião. | Open Subtitles | أشعر بذعر مخيف هنا لأن هذا الرجل مسطح الأنف جاري تحميل بعض البراميل في الشاحنة |
| O que quer que tenha provocado isto é achatado e redondo. | Open Subtitles | ما أدى لذلك مسطح تماما ودائري. |
| A charneca é plana e árida. | Open Subtitles | الحقل مسطح و أجرد تماماً أظن أني كنت سأراه لو فعل |
| É sobretudo completamente plana mas às vezes tem enormes trincheiras com centenas de quilómetros. | Open Subtitles | وهو مسطح تماما في الغالب لكن في بعض الأماكن تجرحه أخاديد ضخمه .بعرض مئات الأميال |
| Se os puserem num plano, o conteúdo vive num segundo plano. | TED | ، ان وضعتهم في مسطح واحد، ، في مسطح آخر حيث يكون المحتوى |
| Nós vemos um mapa como este e parece que o mundo é plano porque tudo está a um nó ou dois de distância na rede. | TED | ننظر لخريطة مثل هذه، ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر. |
| Ela vai ressaltar pela atmosfera como uma pedra chata num lago. | Open Subtitles | فسترتد على الغلاف الجوي كحجر مسطح على الماء |
| O nosso espaço-tempo seria achatado, como uma escultura de matéria, uma sobreposição de todo o espaço que ocupou. | Open Subtitles | فسنرى أن الزمكان* الذي نحن فيه مسطح على استواء واحد ["الزمكان: جماع كلمتي "الزمان-المكان] .. كشبيكة واحدة تشتبك المادة |
| É grande, achatado e cinzento. | Open Subtitles | إنه كبير, مسطح, ورمادى اللون |
| A larva aquática, o seu corpo achatado para reduzir o arrastamento, têm guelras pilosas para extrair oxigênio da corrente. | Open Subtitles | اليرقةالمائيةالبنية، ذات جسم مسطح للتقليل من قوي السحب... تمتلك خياشيم كثيفة لإستخراج الأوكسيجين من التيار... . |
| Apareceu o tipo do nariz achatado. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو أنف مسطح خرج |
| O tipo do nariz achatado. | Open Subtitles | الرجل ذو أنف مسطح |
| O nariz é um pouco mais achatado e largo. | Open Subtitles | الأنف مسطح أكثر و أوسع |
| Mas é o terreno de caça ideal para meteoritos, por ser totalmente plana. | Open Subtitles | لكنه أرض التعقب المثالية للنيازك لأنه مسطح كالفطيرة. |
| Se o vácuo fosse vazio, este pico não existiria, teríamos uma linha plana. | Open Subtitles | لو كان الفراغ فارغا حقا، هذه الذروة لن تكن موجودة، سنحصل فقط على خط مسطح. |
| Nós precisamos de uma casa com um monte de loureiros à sua frente, numa rua plana onde ele possa andar de bicicleta. | Open Subtitles | نحتاج منزلًا أمامه أوراق شجر على طريق مسطح حيث يستطيع ركوب الدراجة. |
| Houve um tempo em que todos pensavam que a terra era plana. | Open Subtitles | انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح |
| É suficientemente grande, é plano, firme e facilmente defensável. | Open Subtitles | كبير بما يكفي,صلب,مسطح و يسهل الدفاع عنه |
| Se mundo é plano, se o mundo é redondo, etc. | Open Subtitles | بأن العالم مسطح , أو بأن العالم مدور ... |
| Tudo é tão plano, e tem essas dunas que bloqueiam a perspectiva das coisas. | Open Subtitles | كل شئ مسطح ولديهم بعض المنحدرات هنا انه يمنعك من رؤية الطريق |
| Achei que Norfolk talvez não fosse o local para estar só porque era tão chata havia uma certa tristeza neste local mas agora é óbvio... | Open Subtitles | لقد وجدت ربما كان نورفولك ربما ليس المكان المناسب ل ويكون .. فقط لأنه مسطح حتى وكان هناك نوع من .. وكآبة عن المكان، ولكن من الواضح الآن .. |
| Grande, chata e redonda. | Open Subtitles | كبير للغايه و مسطح و دائرى |