Mas tu disseste que este bosque é assombrado. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني أن هذه الغابة مسكونة بالأشباح. |
Só imaginei que era assombrado porque me pareceu romântico. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت أنها مسكونة لأنها بدت رومنسية جدا حينها |
Uma rapariga super religiosa é possuída por um demónio, mas por alguma razão, a possessão não corre bem. | Open Subtitles | كفتاة متدينة للغاية تصبح لسبب ما مسكونة بما لا يمكن أن ينال |
Foi como se estivesse possuída. Assim que ele atacou-me. | Open Subtitles | شعرت وكأنني مسكونة ، أقصد لحظة لمسي له |
Amanhã, vão ter uma visita assombrada ao Ritz Theatre. | Open Subtitles | غداً لدينا جولة مسكونة بالأرواح فى مسرح ريتز |
"O Danny conduz os convidados para outra... sala assombrada." | Open Subtitles | دانى يقود الضيوف إلى غرفة أخرى مسكونة بالأشباح |
Esta grade está habitada por uma tribo de pequenas figuras. | TED | إن الشبكة مسكونة بقبيلة من الأشكال الصغيرة. |
Porque seremos sempre assombrados pelos fantasmas de outras crianças. | Open Subtitles | سوف أكون دائما مسكونة بأشباح الأطفال الآخرين |
Ninguém sequer sabe porque é que se chama a certas casas assombradas. | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة |
É que eu tenho uma novidade para si. Todo o navio está assombrado. | Open Subtitles | لان لدي اخبار لكِ هذه السفينة كلها مسكونة |
Bem, não creio que já tenha ouvido falar em campo de milho mal assombrado. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ولكنني لم أسمع عن مزارع مسكونة |
Ouvi dizer que desde que os espíritos voltaram, este deserto é assombrado por eles. | Open Subtitles | لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم |
Lembras-te de pensar que o antigo celeiro estava assombrado. | Open Subtitles | هل تذكر أنك كنت تظن أن الحظيرة القديمة مسكونة بالأشباح |
O problema é o facto de levares tanto tempo a perceber que a tua mulher foi possuída por um completo estranho. | Open Subtitles | الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا. |
Mas no decorrer dessa transformação, foi possuída por fantasmas do passado. | Open Subtitles | وهي تمر بهذا التحول، كانت مسكونة بأشباح الماضي |
Ela pode ser má como as cobras, mas não quer dizer que esteja possuída pelo Diabo. | Open Subtitles | ربما تكون كالأفعى ولكن هذا لا يعني أنها مسكونة من قِبل الشيطان |
Ele está a tentar dizer que prefere viver uma vida mais curta e que não seja assombrada, que uma mais longa que seja. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّه يفضّل حياةً قصيرةً غير مسكونة على حياةٍ طويلةٍ مسكونة |
Estou a ver. Portanto, a vida tem que ser triste e estragada, assombrada? | Open Subtitles | أرى ذلك , إذا الحياة يجب أن تكون حزينة ومكسرة , مسكونة ؟ |
Alguns dizem que a floresta é assombrada pelas vítimas de Ubasute. | Open Subtitles | يقول البعض بأن الغابة مسكونة من قبل الضحايا Ubasute ال |
Mas, temos agora indícios que a vasta área estéril é habitada. | Open Subtitles | على أية حال، عندنا دليل الأن أن تلك المنطقة القاحلة الواسعة مسكونة... |
Há boatos de que os corredores do instituto estão assombrados pelas almas de todos aqueles que aqui estiveram. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأن قاعات إكستر ما زالت مسكونة بأرواح الذين ظلموا هنا |
Não por fantasmas ou espectros. As Catacumbas são assombradas por pessoas. | Open Subtitles | ليست بالأغوال والأطياف إنما مسكونة بالبشر |
Bebé Olhos-de-Botão! O que fazes possuído a esta hora? | Open Subtitles | عيون الأزرار " ماذا تفعلين مسكونة بالجن " في هذه الساعة |
Acho que é um registo de certas indicações de que a Emily estava possessa. | Open Subtitles | أظنه تسجيل لدلالات .. على أن إيميلي كانت مسكونة |