ويكيبيديا

    "مسلحين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • armas
        
    • armado
        
    • armada
        
    • atiradores
        
    • desarmados
        
    • armados
        
    • armadas
        
    • assaltantes
        
    • guardas
        
    Se pegarmos em armas, a felicidade vai ser uma das emoções que não vou estar a expressar. Open Subtitles إنّ كان لابد إنّ نكون مسلحين بهذه القضيّة، السعادة ليست أحدَ التعبيرات التي سأظهرها، اتفقنا؟
    O suficiente, se precisam de armas para mantê-los no lugar. Open Subtitles بما يكفي حتى يحتاجون لحراس مسلحين لإبقائهم في أماكنهم.
    Ele normalmente tem proteção policial, portanto não anda armado. Open Subtitles عادة يحظى بحماية الشرطة لذا لن يكونوا مسلحين
    Bonhill Road, n.º 37. Accionado alarme de resposta armada. Open Subtitles طريق بونهيل ، 37 رقم كافة المجرمين مسلحين
    É uma simples estratégia táctica. Dois atiradores são melhores que um. Open Subtitles إنه تكتيك بسيط، اثنان مسلحين أفضل من واحد فقط
    Durante a revolução tunisina, "snipers" ligados ao regime matavam estudantes desarmados na rua. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Três homens, definitivamente armados, e desta vez ainda estão no autocarro. Open Subtitles ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة
    - Avistámos.... - umas dez vacas, e umas doze armas. - Avistámos? Open Subtitles قمنا بالإستطلاع فوجدنا 10 رؤوس من الماشية وربما حوالي 10 مسلحين
    Claro que os manifestantes não estavam armados, mas a sua marcha e as suas canções eram as suas armas. Open Subtitles بالطبع لم يكن المتظاهرين مسلحين إلا أنهم أتخذوا من مسيرتهم وغنائهم سلاحاً لهم
    Acreditar em Alá é bom, mas também acredito nas armas. Open Subtitles ،الإيمان بالله شيء آخر و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين
    Dois tipos no bosque, armas, a caçar. Open Subtitles تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد
    Ninguém está armado, mas actuaremos como se estivessem. Open Subtitles مما رأيته لا يوجد احد منهم مسلح سنتصرف كما لو كانوا مسلحين
    Nós também. Ele vai armado. Ninguém vai armado neste voo. Open Subtitles ـ نعم, و نحن أيضاً لدينا قواعد, عملائنا يذهبون مسلحين ـ لا أحد يحمل هذا على هذه الرحلة
    General Hammond. Recomendo que a Major Carter seja colocada sob vigilância armada. Open Subtitles اللواء هاموند,أنصح بوضع الرائدة كارتر تحت حراس مسلحين
    Verão uma presença policial armada dentro do recinto. Open Subtitles و سترون أفراد شرطة مسلحين داخل حرم المدرسة
    - Para mim eram oito. Um vigia, dois motoristas e cinco atiradores. Open Subtitles مجموعهم ثمانية ، مراقب وسائقين ، وخمسة مسلحين
    Temos razões para acreditar que os 3 atiradores usaram veículos registados pelo Departamento de Defesa assassinaram um Capitão da Marinha e querem a Tenente Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن ثلاث مسلحين بسيارة مسجلة لوزارة الدفاع قاموا بقتل قائد بحري و الآن يريدون الملازمة.
    São esses que estão desarmados, por terem medo de se aproximar... de uma mulher que pode fazê-los felizes... que se tornam vítimas fáceis para outro tipo de mulher. Open Subtitles هؤلاء الآخرون غير مسلحين لأنهم يخشون الاٍقتراب من اٍمرأة يمكن أن تسعدهم
    Eles estavam desarmados. Tu tinhas uma caçadeira e deixastes-te apanhar. Open Subtitles كانوا غير مسلحين , وعندك بندقية وتركتيهم يضعوك في شنطة سيارتك
    Tinham três homens armados. Eles mataram um oficial da segurança. Open Subtitles اسمعوا, هنالك 3 رجال مسلحين وقد قتلوا حارسا أمنيا
    Reparem nisto, nós temos cinco pessoas, todas armadas, o que é que ele tem? Open Subtitles اللعنه لدينا خمسة رجال مسلحين ? ماذا يملك هو
    Há seis assaltantes com pistolas e facas a controlar esse avião. Open Subtitles هناك ستة ارهابين مسلحين بالمسدسات الألية و السكاكين و يختطفون الطائرة
    Haverá uma guarda de seis homens armados. Rifles carregados, baionetas. Dois guardas para cada preso. Open Subtitles ستكون الحراسة من ستة رجال مسلحين رجلان لكل سجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد