Gosto de vê-la chegar à leitaria com as amigas. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها عندما تصل ،مع صديقاتها إلى الحانة |
Não é agradável vê-la. | Open Subtitles | لايمكنها حتى إبقاء نفسها نظيفة، ليس من السار مشاهدتها على وشك التبرز دائماً |
Podem vê-los ao seu próprio ritmo. | TED | يمكنهم مشاهدتها في وقتهم الخاص، بوتيرتهم الخاصة وعلى الأرجح أقل تقدير من هذا الجانب هو |
Foi vista quase 50 milhões de vezes este ano. | TED | تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة. |
Gravei o jogo e quero vê-lo confortável na minha cama. | Open Subtitles | لقد سجلّت المباراة وأريد مشاهدتها وأنا مستلقية في سريري |
Porque não há nenhum arquivo para anúncios que as pessoas tenham visto ou que tenham sido publicadas na sua página do Facebook. | TED | لأنه لا يوجد أرشيف للإعلانات التي يتم مشاهدتها أو ما يتم دفعه للنشر على صفحاتهم الرئيسية. |
Vamos assistir a filmagens há muito perdidas material nunca visto dos vossos episódios preferidos velhos favoritos que não se vêm por aí. | Open Subtitles | ..سترى فلم مفقود منذ زمن بعيد أحداث لم تعرض من قبل ..في الحلقات السابقة أمور مفضلة قديمة لاتستطيع مشاهدتها في النقابات |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer, algo que não seja apenas vê-la morrer. | Open Subtitles | لابد أن يكون بإمكاننا فعل شئ شئ أفضل من مشاهدتها تموت |
Imagine o que foi para mim, ver a minha mãe a ser violada, vê-la a ser cortada, | Open Subtitles | هل تتخيل ذلك ؟ مشاهدة والدتك وهي تُغتصب مشاهدتها وهي مُقطعة |
Gosto de vê-la a despir-se e fingir que é uma mulher que nunca conheci, mas que se parece com a Bonnie e mora na minha casa. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها وهي تتعرى و تتظاهر انها امرأة لم اقابلها ابداً لكنها تشبه بوني و تعيش في منزلي |
Têm-se um ao outro, e sou eu que tenho de vê-la a ela e às miúdas constantemente. | Open Subtitles | مع بعضكم البعض وأنا الذي يجب عليه مشاهدتها والبنات في كل وقت |
A parte pior foi vê-la trinchar o peru. | Open Subtitles | أسوأ شيء كان مشاهدتها و هي تقطع الديك الرومي |
vê-la contorcer-se, enquanto fazes o papel de rainha. | Open Subtitles | . مشاهدتها تتلوى بينما تلعبين دور الملكة |
Podemos vê-los a trabalhar por toda cidade. | TED | ويمكنك مشاهدتها تعمل في كل جزء من المدينة |
A minha mãe odiava-os porque dizia que o meu quarto ficava a cheirar mal, mas eu adorava vê-los a girar aquelas rodinhas. | Open Subtitles | أمي تكرهها تقول أنها تعفن غرفتي لكنني أحببت مشاهدتها تدور في عجلات |
Toy story, Nemo, Up, aborreci-me a vê-los. | Open Subtitles | حكاية لعبة ، العثور على نيمو ، أبْ لا أستطيع التوقف عن مشاهدتها |
E se acham que isso é estranho, então fiquem a saber que existe uma versão de três horas que foi vista quatro milhões de vezes. | TED | وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة. |
Tenho aqui no meu bolso - e graças a Deus fora da vossa vista - coisas indecentes, porcas, obscenas... | Open Subtitles | لدي هنا في جيبي وأشكر السماء لا يمكنكم مشاهدتها فاسقة، قذرة، فاحشة |
Não está a dar o jogo, vou poder vê-lo em casa. | Open Subtitles | انا اعني , مباراة كرة القدم ليست متوفره لذا استطيع مشاهدتها لاحقاً في المنزل |
Era para estar a vê-lo, e não numa missão | Open Subtitles | كان من المفترض علي مشاهدتها هذا المساء عوضا عن مهمة |
Isto pode ser visto de qualquer direção para mostrar a estrutura tridimensional da cidade, todas as fachadas. | TED | ويمكن مشاهدتها من أي اتجاه من الاتجاهات الأساسية لتظهر لك الهيكل الثلاثي الأبعاد للمدينة، وجميع الواجهات. |
Tornou-se insuportável olhar para ela... desperdício de tempo assistir ao sofrimento dela. | Open Subtitles | أصبحت مشاهدتها لا تطاق أهدر الوقت في مشاهدة معاناتها |
Havia jornais, tabloides e debates só por causa deste trabalho. Os filmes eram proibidos antes de haver hipótese de alguém olhar para o trabalho. Havia políticos a envolverem-se. Todo o tipo de coisas, grandes cabeçalhos. | TED | اذا هذه صحف الفضائح, الصحف الصفراء, المناقشات التي تجري وكلها عن هذا العمل افلام كانت تحظر قبل ان يأخذ الناس فرصة مشاهدتها السياسيون كانوا يتدخلون كل انواع الاشياء, عناوين رئيسية عظيمة |
Provavelmente, excita-se com isso. Como tu te excitas em observá-la. | Open Subtitles | ربما تجده أمرا ممتعا، كما تجد أنت مشاهدتها أمرا ممتعا . |