Um grupo de arquitetos de Londres criou um site na "darknet" para pessoas preocupadas com projetos de regeneração. | TED | اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد. |
Eu estava a trabalhar em vários projetos ao longo da fronteira EUA-México, a projetar edifícios feitos de lama retirada diretamente do solo. | TED | وكنت أعمل على مشروعات عديدة على الحدود الأمريكية المكسيكية، وصممت مبان من الطين المأخوذ من الأرض مباشرةً. |
Também trabalho em projetos que parecem ter imigrado para esta paisagem. | TED | وأعمل أيضًا على مشروعات قد تقولون أنها مهاجرة إلى هذه المناظر الطبيعية. |
E representa a habilidade da população mundial para se voluntariar e contribuir e colaborar em projectos grandes, por vezes globais. | TED | وهو يعبر عن قدرة سكان العالم للتطوع والمساهمة والمشاركة في مشروعات كبيرة وأحيانا عالمية. |
Tenho coisas em andamento, sabes... Importantes e vitais projectos para o melhoramento da raça humana. | Open Subtitles | لدى أعمال هامة كما تعلم مشروعات هامة و حيوية |
Estas instalações são moderníssimas e alojam projectos ultra-secretos de segurança nacional. | Open Subtitles | مفتاح أيقاف؟ هذه ولاية مزودة بأحدث الخدمات لإستضافة مشروعات الأمن القومية الأكثر سرية. |
Vamos falar sobre o novo projecto do centro de pesquisa de Staten Island... modificação genética de embriões. | Open Subtitles | لنتحدث عن احدث مشروعات معمل ابحاث ستاتن ايلاند تعديل الخلايا الجنينية |
Porque os projetos dos seus filhos são só cartolina, cola e ciência. | Open Subtitles | لأن مشروعات أولادهم عبارة عن كرتون وبعض الأشياء اللامعة |
40 estados com projetos que vão desaparecer, se não tivermos informação que só você nos pode arranjar. | Open Subtitles | هناك 40 ولاية بها مشروعات لبناء منازل ستتلاشى إذا لم نكتشف المعلومة التي بإمكانك أنت فقط مساعدتنا لإكتشافها. |
Então os veículos na sede, com tração às quatros rodas, conduzem os ministros, os secretários permanentes, os burocratas e os burocratas das ajudas internacionais que trabalham nos projetos de ajuda, enquanto o pobres morrem sem ambulâncias nem medicamentos. | TED | إذا العربات الرباعية الدفع لدى الوزير تقود الوزراء، والأمناء الدائمين، والبيروقراطيين وبيروقراطيين الاغاثة الدولية الذين يعملون في مشروعات المعونة في حين أن الفقراء يموتون دون اسعاف وادوية. |
Há projetos inteiros para fazer apenas a manutenção do código fonte. | TED | و هناك مشروعات كاملة لصيانة الرمز المصدري . |
Quando fui contactada pelo Departamento de Parques para um subsídio de 10 000 dólares em sementes para desenvolver projetos ribeirinhos, pensei que estavam a ser bem intencionados, | TED | ولذلك حينما اتصلت بي إدارة المتنزهات بشأن مبادرة التبرع بمبلغ 10000 دولار للمساعدة في تطوير مشروعات ضفة النهر افترضت في ذلك حُسن النية، ولكنه كان أمراً ساذجاً إلى حد ما |
São os chamados "projetos de ciência cidadã", | TED | وتدعى "مشروعات علوم المواطن". |
Conversámos e descobrimos como as prisões e os presos podiam contribuir para o avanço da ciência, ajudando-os a completar projetos que eles não conseguiam completar sozinhos, como o repovoamento de espécies ameaçadas: rãs, borboletas e plantas da pradaria. | TED | تناقشنا واكتشفنا كيف أن السجن والمساجين يستطيع أن يساعدو في العلوم المتقدمة عبر مساعدتهم بإكمال مشروعات لم يستطيعوا إكمالها لوحدهم مثل الاعتناء بالكائنات المهددة بالانقراض ضفادع، فراشات، نباتات مهددة بالانقراض |
Sabes que estou a trabalhar em três projectos. E não quero ninguém lá dentro, percebido? | Open Subtitles | أعمل على ثلاثة مشروعات و لا أريد دخول أحد هناك |
Todos nós temos cláusulas de Propriedade Intelectual nos nossos contractos que nos permitem prosseguir projectos fora da Companhia. | Open Subtitles | جميعنا لدينا بنود ملكية فكرية بعقودنا تسمح لنا بمُتابعة العمل على مشروعات خارج الشركة |
Ficávamos mais tranquilos, por agora, se não tivesse acesso a institutos onde hajam projectos governamentais. | Open Subtitles | ومن الأفضل وهو هنا ألا يمنح أي تصريح بدخول المؤسسات... التي بها مشروعات حساسة للدولة |
projectos de terra, doações, folhas de pagamento. | Open Subtitles | مشروعات الارض, منح,جدول رواتب. |
Não sei, projectos de rotina. | Open Subtitles | مشروعات روتينية |
Vais aproximar-te do Presidente Welkins e vais apresentar-lhe o seu novo fornecedor de matérias-primas para os projectos de desenvolvimento da cidade. | Open Subtitles | ستتحدث مع العمدة (والكينز) وستقدم له.. مورده الجديد للمواد الخام لكل مشروعات المدينة التطويرية |
Estou contente por saber que decidiu pôr na gaveta o projecto de aquisição de terras. | Open Subtitles | حيث علمت... ...أنك قررت وضع مشروعات أرضك المكتسبه على الرف |