Eles só nos levaram lá para influenciar este grupo... entendes, para criar um projecto. | TED | كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعاً |
É, na verdade, dar mais poder aos cidadãos europeus, ou seja, fazer da Europa um verdadeiro projecto das pessoas. | TED | بل في الواقع إعطاء المزيد من السلطة لمواطني أوروبا و هذا ما سيجعل اوروبا مشروعاً للشعب بكل معنى الكلمة |
Samir tem sido um importante projecto meu desde há algum tempo. | Open Subtitles | سمير كان مشروعاً مهما بالنسبة لي لبعض الوقت |
Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. | TED | كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري. |
Mas agora, com a Internet, mostrei um projeto em que temos 750 milhões de pessoas que nos ajudam a digitalizar o conhecimento humano. | TED | لكن الاَن ومع وجود الانترنت,عرضت عليكم للتو مشروعاً اشترك فيه 750 مليون شخص ليساعدونا في رقمنة المعرفة الأنسانية. |
Há cerca de uma década, comecei um negócio mal saí da universidade, com o meu colega, Scott. | TED | منذ أكثر من عقد، بدأت مشروعاً فور التخرج في الجامعة، مع زميلي سكوت. |
Vai-te foder. Não tenho nada a ver com isso. O meu negócio é legal. | Open Subtitles | عليك اللعنة , لن تستطيع عمل شئ معى فأنا أُدير عملاً مشروعاً |
Se a marijuana for legalizada, o meu negócio sofre. | Open Subtitles | لو أن المخدر صار مشروعاً سأعاني في عملي |
Foi um projecto enorme que rendeu milhões. | Open Subtitles | لقد كان مشروعاً ضخماً لقد حصدوا من ورائة ملايين وملايين |
Nossa agência de desígnio está comissionando um projecto e nós igualamos trabalhe durante a noite. | Open Subtitles | مكتبنا الهندسي ينفذ مشروعاً حتى أننا نعمل طوال الليل |
Precisas de ajuda com isto, ou é outro projecto a sós? | Open Subtitles | أتحتاج مساعدة في فعل هذا أمّ أنّ هذا مشروعاً فردياً آخر؟ |
A pastora disse que era um bom projecto para mim. | Open Subtitles | قالت الكاهنة أنّه سيكون مشروعاً مناسباً بالنسبة لي |
Foi um grande projecto e tinha de escrever dezenas de milhares de linhas de códigos. | Open Subtitles | لقد كان مشروعاً ضخماً وكان عليه أن يكتب آلاف السطور من الأكواد |
O que significa que algum paciente de "pés" está prestes a ficar sem um projecto de arte. | Open Subtitles | مما يعني أنّ أحد المرضى الصغار سيقدّم مشروعاً فنيّاً |
MT: É uma grande ideia, um projeto enorme. | TED | م.ت: إنها فكرة رائعة، كانت مشروعاً ضخماً و مكلفا أيضاً. |
Em 2003, comecei um projeto com o cientista de informática Adam Montandon, e o resultado, com colaborações adicionais de Peter Kese, da Eslovénia, e Matias Lizana, de Barcelona, é este olho eletrónico. | TED | في العام 2003، بدأت مشروعاً مع عالم الحاسوب آدم مونتاندون، وكانت النتيجة، مع مزيدٍ من التعاون مع بيتر كيث من سلوفينيا وماتياس ليزانا من برشلونة، هي هذه العين الإلكترونية. |
A minha inspiração para este trabalho foi um projeto destinado a preservar a nossa última oportunidade de conhecer o Holocausto através dos sobreviventes. | TED | مصدر إلهامي لهذا العمل كان مشروعاً يهدف إلى الحفاظ على فرصتنا الأخيرة للتعلم عن محرقة اليهود من النّاجين منها. |
Partilharam uma cela durante 14 meses e depois abriram um negócio. | Open Subtitles | لقد بقيت معه لمدة أربعة أشهر في لومباك وبعدها عملتم معاً في مشروعاً صغير |
Tinha casos, uma firma de advocacia e um negócio secreto? | Open Subtitles | كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟ |
Ele lutou bravamente e com os seus próprios recursos contra a lei de Abate Humanitário, mantendo legal a marcação. | Open Subtitles | مستخدماً تمويلاته الخاصة ضد مرسوم الذبح الرحيم وتمكن من إبقاء وسم الوجه بالنار أمراً مشروعاً |
Ela é legalizada. | Open Subtitles | إنّها تباشر عملاً مشروعاً. |