"مشروعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • projecto
        
    • um projeto
        
    • negócio
        
    • legal
        
    • legalizada
        
    Eles só nos levaram lá para influenciar este grupo... entendes, para criar um projecto. TED كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعاً
    É, na verdade, dar mais poder aos cidadãos europeus, ou seja, fazer da Europa um verdadeiro projecto das pessoas. TED بل في الواقع إعطاء المزيد من السلطة لمواطني أوروبا و هذا ما سيجعل اوروبا مشروعاً للشعب بكل معنى الكلمة
    Samir tem sido um importante projecto meu desde há algum tempo. Open Subtitles سمير كان مشروعاً مهما بالنسبة لي لبعض الوقت
    Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. TED كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري.
    Mas agora, com a Internet, mostrei um projeto em que temos 750 milhões de pessoas que nos ajudam a digitalizar o conhecimento humano. TED لكن الاَن ومع وجود الانترنت,عرضت عليكم للتو مشروعاً اشترك فيه 750 مليون شخص ليساعدونا في رقمنة المعرفة الأنسانية.
    Há cerca de uma década, comecei um negócio mal saí da universidade, com o meu colega, Scott. TED منذ أكثر من عقد، بدأت مشروعاً فور التخرج في الجامعة، مع زميلي سكوت.
    Vai-te foder. Não tenho nada a ver com isso. O meu negócio é legal. Open Subtitles عليك اللعنة , لن تستطيع عمل شئ معى فأنا أُدير عملاً مشروعاً
    Se a marijuana for legalizada, o meu negócio sofre. Open Subtitles لو أن المخدر صار مشروعاً سأعاني في عملي
    Foi um projecto enorme que rendeu milhões. Open Subtitles لقد كان مشروعاً ضخماً لقد حصدوا من ورائة ملايين وملايين
    Nossa agência de desígnio está comissionando um projecto e nós igualamos trabalhe durante a noite. Open Subtitles مكتبنا الهندسي ينفذ مشروعاً حتى أننا نعمل طوال الليل
    Precisas de ajuda com isto, ou é outro projecto a sós? Open Subtitles أتحتاج مساعدة في فعل هذا أمّ أنّ هذا مشروعاً فردياً آخر؟
    A pastora disse que era um bom projecto para mim. Open Subtitles قالت الكاهنة أنّه سيكون مشروعاً مناسباً بالنسبة لي
    Foi um grande projecto e tinha de escrever dezenas de milhares de linhas de códigos. Open Subtitles لقد كان مشروعاً ضخماً وكان عليه أن يكتب آلاف السطور من الأكواد
    O que significa que algum paciente de "pés" está prestes a ficar sem um projecto de arte. Open Subtitles مما يعني أنّ أحد المرضى الصغار سيقدّم مشروعاً فنيّاً
    MT: É uma grande ideia, um projeto enorme. TED م.ت: إنها فكرة رائعة، كانت مشروعاً ضخماً و مكلفا أيضاً.
    Em 2003, comecei um projeto com o cientista de informática Adam Montandon, e o resultado, com colaborações adicionais de Peter Kese, da Eslovénia, e Matias Lizana, de Barcelona, é este olho eletrónico. TED في العام 2003، بدأت مشروعاً مع عالم الحاسوب آدم مونتاندون، وكانت النتيجة، مع مزيدٍ من التعاون مع بيتر كيث من سلوفينيا وماتياس ليزانا من برشلونة، هي هذه العين الإلكترونية.
    A minha inspiração para este trabalho foi um projeto destinado a preservar a nossa última oportunidade de conhecer o Holocausto através dos sobreviventes. TED مصدر إلهامي لهذا العمل كان مشروعاً يهدف إلى الحفاظ على فرصتنا الأخيرة للتعلم عن محرقة اليهود من النّاجين منها.
    Partilharam uma cela durante 14 meses e depois abriram um negócio. Open Subtitles لقد بقيت معه لمدة أربعة أشهر في لومباك وبعدها عملتم معاً في مشروعاً صغير
    Tinha casos, uma firma de advocacia e um negócio secreto? Open Subtitles كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟
    Ele lutou bravamente e com os seus próprios recursos contra a lei de Abate Humanitário, mantendo legal a marcação. Open Subtitles ‫مستخدماً تمويلاته الخاصة ‫ضد مرسوم الذبح الرحيم ‫وتمكن من إبقاء وسم الوجه بالنار ‫أمراً مشروعاً
    Ela é legalizada. Open Subtitles إنّها تباشر عملاً مشروعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus