O editor dele. Aparentemente ele andava muito ocupado e também tinha muita informação sobre si. | Open Subtitles | إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك |
Se calhar porque ele está muito ocupado a dormir com a sua dentista, o que é, óptimo. | Open Subtitles | حدث هذا بالتأكيد لأنه كان مشغولاً جداً... في علاقته مع طبيبة الأسنان, التي كانت رائعة. |
Mas se eu preciso de uma coisa, estás muito ocupado para atender o telefone. | Open Subtitles | ولكن عندما أحتاج أنا شيئاً, تكون مشغولاً جداً حتى لرفع سماعة الهاتف. |
Desculpa, estava demasiado ocupado a tentar salvar-te para lhe perguntar. | Open Subtitles | آسف ، كنت مشغولاً جداً بمحاولة إنقاذكِ لكي اسألها |
Mas estavas demasiado ocupado a dormir fora deste contrabando, não foi? | Open Subtitles | ولكنك كنت مشغولاً جداً بالنوم قبالة تلك الممنوعات, أليس كذلك؟ |
Teria perguntado, mas ele estava muito ocupado a tentar matar-me. | Open Subtitles | لا اعلم كنتُ لأسأل لكنهُ كانَ مشغولاً جداً بمحاولة قتلي |
Eu estava muito ocupado sendo surpreendido para ela desaparecer. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً جداً بإنذهالي أثناءَ إختفائها |
Não podemos dizê-lo, porque ainda não os escolhemos, porque o seu filho tem estado muito ocupado para falar disso. | Open Subtitles | لا نستطيع ان ننطق اسماً له لاننا لم نختار اسماً بعد لان ابنك كان مشغولاً جداً عن مناقشتهم |
Estavas muito ocupado a correr noutra direção. | Open Subtitles | كنتَ مشغولاً جداً بالركض في الإتجاه المعاكس |
O pai não gostava de gabar-se, além disso, esteve muito ocupado nas últimas semanas, a tentar vender a casa. | Open Subtitles | أبي لم يكن متبجحاً وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل |
O pai não gostava de gabar-se, além disso, esteve muito ocupado nas últimas semanas, a tentar vender a casa. | Open Subtitles | أبي لم يكن متبجحاً وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل |
Estavas muito ocupado, então comprei um kit de maquiagem. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً جداً لتتحدث لخمسة دقائق لذا أحضرت لها أدوات تجميل |
Porque estava muito ocupado a assustar os locais. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولاً جداً بمضايقة السكان المحليين |
Se calhar estavas muito ocupado com as tuas experiências. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولاً جداً مع التجاربك الخاصة |
Então, vais estar muito ocupado estes dias? | Open Subtitles | إذن ستصبح مشغولاً جداً هذه الأيام ؟ |
Sim, talvez por estar demasiado ocupado a comer as suas outras namoradas. | Open Subtitles | نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات |
Estarei demasiado ocupado para estar de olho em vocês. | Open Subtitles | مما يعني أنني سأكون مشغولاً جداً لأتفقد حالكم. |
Mas estava demasiado ocupado a olhar para o próprio umbigo para apreciar o que teve. | Open Subtitles | لكنه كان مشغولاً جداً في سرته الخاصه ليقدر ما لديه |
Não, não sei. Estava demasiado ocupado com os procedimentos para vocês os três. | Open Subtitles | لا,أنا لا أعلم,لقد كنت مشغولاً جداً لأقوم بهذا لكم أيهاا الأيتام |
Acha que pode? Sabe, o problema e esse. Quando há acçao, estou demasiado ocupado para apontar uma câmara. | Open Subtitles | أترى , عندم تكون الأحداث مثيره أكون مشغولاً جداً , حتى أصوب الكميرا |
É porque está demasiado ocupado a comer outra pessoa. | Open Subtitles | لأنه كان مشغولاً جداً في أكل شخص آخر |