ويكيبيديا

    "مشغولة جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito ocupada
        
    • tão ocupada
        
    • ocupada demais
        
    • demasiado ocupada
        
    • bastante ocupada
        
    • sempre ocupada
        
    • muito atarefada
        
    Ela estava muito ocupada a não utilizar as pegas que lhe fiz. Open Subtitles كانت مشغولة جداً في عدم استخدام مسّاكة القدور التي صنعتها لها
    Eles darão qualquer informação que deseje. Desculpe, estou muito ocupada. Open Subtitles سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً
    Estou muito ocupada com a minha química. Open Subtitles أنا فقط مشغولة جداً في أعمالي الكيميائية
    Acho que estou tão ocupada a proteger o nosso grande velho segredo que não consigo baixar a guarda. Open Subtitles أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي
    Vamos ter que mantê-la ocupada demais, para reparar no êxodo, aqui do "Dumbo". Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَبقيها مشغولة جداً لكي لا تُلاحظُ خروج طائرة الجمبو الجماعي
    - Nem pensar. Estou demasiado ocupada. Quem era ao telefone? Open Subtitles كلا مستحيل أنا مشغولة جداً مَن كان المتصِّل؟
    Estou muito ocupada a verificar o lucro potencial dos processamentos do Drell. Open Subtitles أنا مشغولة جداً بدراسة إمكانية ربح دريل لقضية ضد نفسه
    - Pareço uma idiota pomposa. - Sim, pareces, mas uma muito ocupada. Open Subtitles ابدو متعجرفة نعم، هو كذلك، لكنك مشغولة جداً
    Oh, não, você é uma menina muito, muito ocupada. Open Subtitles أوه لا ، أنت مشغولة فتاة مشغولة جداً
    Ela anda muito ocupada. Não contes que ela telefone. Open Subtitles بوبي كانت مشغولة جداً لا تتوقعي أي اتصال منها
    Ontem eu estava muito ocupada e feliz a fazer as malas. Open Subtitles بالأمس كنتُ مشغولة جداً و كنت أحزم أمتعتي بسعادة.
    Não. Estou muito ocupada. Não quero andar de helicóptero. Open Subtitles لا، أنا مشغولة جداً لا أريد ركوب مروحية الآن
    Sei que está muito ocupada esta noite, por isso estava a pensar se seria possível arranjar um tempo Open Subtitles أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة لذا كنت أتسائل إن كان ممكناً تحديد موعد
    Porquê? Porque estás muito ocupada a decidir se queres dormir com ele ou não? Open Subtitles لأنكِ مشغولة جداً بالتفكير لتقررى هل ستقيمى معه علاقة أم لا؟
    Se não tivesses muito ocupada, talvez uma noite desta semana. Open Subtitles كنت أتسائل إذا لم تكوني مشغولة جداً لربما ليلة واحدة من هذا الاسبوع
    E eu estava tão ocupada a escutá-los a todos que não quis perguntar-me a mim própria o que queria. Open Subtitles و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته
    Estive tão ocupada... depois adoeci e não me consegui levantar. Open Subtitles لقد كنت مشغولة جداً .. طوال العام الجديد ثم أصبحت مريضة
    A nossa família é tão ocupada que temos de planear as coisas. Open Subtitles عائلتنا مشغولة جداً وعلينا التخطيط للامور
    Tudo conspira para eu ser uma adolescente que não espera ter a vida social normal de adolescente se estou ocupada demais a preocupar-me com... Open Subtitles والامور أصبحت أسوء بكوني مراهقة لا تستطيع المحافظة على حياة أجتماعية أذا كُنتُ مشغولة جداً بالقلق بشأن
    A polícia anda demasiado ocupada para lidar com isso. Open Subtitles الشرطة مشغولة جداً لتفعل أي شيء حول ذلك
    Estive bastante ocupada. Todos doentes humanos, juro. Open Subtitles كنت مشغولة جداً و مع مرضى من البشر، أقسم لك بذلك.
    É esse o problema. Ando sempre ocupada, por isso, não tenho muitos encontros. Open Subtitles هذه هي المشكلة، أنا مشغولة جداً بحيث لا أخرج
    A Polícia anda muito atarefada, mas ele disse que vinha. Open Subtitles - كانت الشرطة مشغولة جداً مؤخراً - قال انه سياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد