| Não estávamos muito ocupados no bar. Aonde você vai? | Open Subtitles | لسنا مشغولين جداً في الحانة إلى أين تذهب؟ |
| Estavam muito ocupados à procura do tumor até enterrarem o doente. | Open Subtitles | كانوا مشغولين جداً بالبحث عن الورم... حتى دفنوا المريض بأيديهم |
| Eu sei que todos vocês são homens muito ocupados... 30 concorrentes, | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأنكم رجال مشغولين جداً 30متسابق |
| Mas estávamos tão ocupados que nenhum de nós reparou nisso! | Open Subtitles | منذ نصف قرن لكننا كنا مشغولين جداً لا أحد منا لديه وقت ليلاحض ذلك |
| Bem, vocês estavam tão ocupados a lutar por causa dos bilhetes, que me esqueci de vos dizer. | Open Subtitles | حسناً, أنتم أيها الأصدقاء كنتم مشغولين جداً بالشجار حول التذاكر لذا نسيت أن أخبركم |
| Esta gente está muito ocupada. | Open Subtitles | إن هؤلاء الناس مشغولين جداً الآن |
| Estavam muito ocupados para tratar dela. | Open Subtitles | كانوا مشغولين جداً ليقوموا بمعالجة كلبهم. |
| Andam há 20 anos em guerra connosco mas nós estivemos muito ocupados a comer até rebentar e só agora é que notámos. | Open Subtitles | لقد كانوا في حرب معنا منذ 20 سنة فقط أننا كنا مشغولين جداً بملأ أنفسنا كي نلاحظ هذا |
| Não, Porter, na verdade, estamos muito ocupados a analisar os registos financeiros que a Fiona e o Michael roubaram há algumas semanas. | Open Subtitles | لا بورتر حقيقة لقد كنا مشغولين جداً بتفحص التسجيلات المالية التي سرقها مايكل وفيونا منذ عدة أسابيع |
| Além disso, provavelmente estão muito ocupados... a derrubar cidades do céu. | Open Subtitles | بالإضافة إنهم ربما مشغولين جداً بإسقاط مدن السماء. |
| muito ocupados. | Open Subtitles | مشغولين جداً جداً الرياضة، المهام، ألعاب النرد، الرحلات. |
| Sei que temos andado ambos muito ocupados. | Open Subtitles | أعرف أن كلينا كنا مشغولين جداً |
| Tínhamos amas para a educar, porque estávamos muito ocupados, e mandámo-la para psiquiatras em vez de falarmos com ela. | Open Subtitles | كان لدينا مربية لكي تقوم بتربيتها و كنا مشغولين جداً و قمنا بإرسالها إلى أطباء نفسيين عندما كانت تعاني من بعض الأزمات بدلاً من أن نتكلم معها |
| Eu sei que vocês estão muito ocupados com a reforma e tudo mais. | Open Subtitles | لابد أنكم مشغولين جداً بالتجديدات |
| - Estarão muito ocupados para virem! | Open Subtitles | سيكونون مشغولين جداً عن مطاردتنا. |
| Deve manter os prisioneiros muito ocupados. | Open Subtitles | مذهل. هذا يبقي السجناء مشغولين جداً |
| Tu e eu estaremos muito ocupados. | Open Subtitles | فأنا وأنتِ سنكونُ مشغولين جداً |
| Estão tão ocupados a limpar a cidade, como é que teriam tempo? | Open Subtitles | أنتم يا شباب مشغولين جداً هذه الأيام بتطهير المدينة. كيف ستجدون الوقت لرؤية ذلك؟ |
| E a mamã e o papá estavam tão ocupados que não viram. | Open Subtitles | والأب والأم كانو مشغولين جداً للملاحظة! |
| - A polícia está muito ocupada, Paul. | Open Subtitles | الشّرطة مشغولين جداً, بول - نعم أعرف ذلك - |