- Olá, querido. - Soube que andas muito ocupado. | Open Subtitles | أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية |
O presidente é muito ocupado,... mas, como o caso interessa a todos, talvez ele fique. | Open Subtitles | كاتب عدل المحكمة رجل مشغول للغاية لكنه ربما يبقى لبرهة من الزمن لينصحنا؟ |
De momento estou muito ocupado, mas pretendo investigar o seu caso. | Open Subtitles | أنا مشغول للغاية الأن و لكني سأجد لنفسي متسعاً من الوقت يمكنني من دراسة قضيتك |
A sério? Ele está ocupado a fazer outra coisa mais agradável com a garganta de outro tipo? | Open Subtitles | أوه أجل، هل هو مشغول للغاية لتمتع برقبة شخص آخر؟ |
Eu queria mais, mas ele disse que estava ocupado e mandou-me embora. | Open Subtitles | لقد أردت المزيد .. لكن لاكي قال أنه مشغول للغاية وقد أرسلني للتحميل |
La sugerir-lhe que saísse aqui, comigo mas você está obviamente muito ocupado a caminho de uma reunião importante ou assim... | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تنزل معي ولكن من المواضح أنك رجل مشغول للغاية... وفي طريقك إلى إجتماع هام... |
O meu pai estava muito ocupado a embebedar-se e a vomitar nos sapatos para me levar a algum lado. | Open Subtitles | كان والدي مشغول للغاية بالتقطيع والتقيّء على أحذيته ليصطحبني لأيّ مكان |
Infelizmente ele está muito ocupado de momento, mas talvez queira ter uma palavra comigo em vez dele. | Open Subtitles | للاسف انه مشغول للغاية الان ولكن ربما تهتم بالحديث معى بدلا من الوزير |
Desculpa não ter memória fotográfica, mas o meu cérebro já está muito ocupado a ser incrível. | Open Subtitles | ،آسفة لأنني لا أمتلك ذاكرة فوتوغرافية لكن عقلي مشغول للغاية بإظهاري رائعة |
Parece que o meu marido está muito ocupado para dançar comigo. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجي مشغول للغاية لدرجة أن ليس بإمكانه الرقص معي |
Enfim, estarás muito ocupado hoje à noite, para ficares comigo. | Open Subtitles | على أية حال، أنت أيضاً ستكون مشغول .للغاية اللّيلة ، ولن يمكنك مُصاحبتي |
Parece que o meu marido está muito ocupado para dançar comigo. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجي مشغول للغاية لدرجة أن ليس بإمكانه الرقص معي |
Ele está muito ocupado a invadir o Departamento de Segurança Interna (DHS). | Open Subtitles | إنه مشغول للغاية في اقتحام إدارة الأمن الداخلي |
Não, ele estava muito ocupado a garantir a equipa de basquetebol por mim. | Open Subtitles | لا،لقد كان مشغول للغاية باللعب في ملعب كرة السلة لصالحي |
E sei que está muito ocupado, mas só queria confessar-lhe | Open Subtitles | ،وأعلم أنك مشغول للغاية ...ولكني أردت أن أعترف لك |
muito ocupado para ouvir isso? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل هو مشغول للغاية للسماع حول هذا ؟ |
Ouça, jovem, entre nous, estou muito ocupado. | Open Subtitles | أسمع يا صغيرى أنا مشغول للغاية هنا |
Ele está muito ocupado e você é muito aborrecido. | Open Subtitles | انه مشغول للغاية وانت ممل للغاية |
Devido à agenda apertada da campanha, o Congressista está ocupado hoje. | Open Subtitles | نتيجة لجدول الأعمال و اقتراب موعد الحملة الإنتخابية عضو الكونغرس مشغول للغاية اليوم يا رفاق |
Podia falar com o Dean Behringer, mas está ocupado. | Open Subtitles | بوسعي الاتصال بـ(دين بيرنجر) ولكنه مشغول للغاية |
Parece que estava ocupado a destruir coisas. | Open Subtitles | يبدو بأنه كأن مشغول للغاية بإتلاف الأوراق |
Disse que estava ocupado. | Open Subtitles | أخبرته أنك مشغول للغاية. |