ويكيبيديا

    "مشفّرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • encriptada
        
    • codificadas
        
    • código
        
    • codificados
        
    • encriptados
        
    • criptografados
        
    • encriptado
        
    Tenho de aceder a uma base de dados encriptada do antigo servidor. Open Subtitles هذه قاعدة بيانات مشفّرة على الخادم القديم سأحتاج إلى الدخول إليها
    Um engenho que pudesse decifrar qualquer informação encriptada. Open Subtitles جهاز بمقدوره فك شيفرة أيّة معلومة مشفّرة
    Tentámos localizar o sinal, mas usa um canal patenteado de ligações codificadas de cinco países. Open Subtitles نحن نحاول تعقّب الإشارة لكنّه يرسلها عبر قناة مملوكة ذات مُوجِّهات مشفّرة في خمس دول مختلفة
    Kurzweil apanhou-o e por SMS codificadas, ele conseguiu vender 11 kg de armas de urânio, ao governo iraniano. Open Subtitles (كورزفايل) أخذه، وبواسطة رسالة قصيرة مشفّرة رتّب بيع 26 باونداً، من أسلحة اليورانيوم إلى الحكومة الإيرانية
    A página na memória dela foi escrita em código. Open Subtitles هذه الصفحة من ذاكرتها كانت نوعاً ما مشفّرة
    A senha no computador, e-mails codificados... Open Subtitles كلمة سرّ ٍ لحاسوبه رسائل الكترونية مشفّرة
    Todos os códigos estão encriptados. Open Subtitles كُلّ الرموز مشفّرة.
    Até os e-mails eram criptografados. Open Subtitles حتى الرسائل الإلكترونية مشفّرة
    Ainda estão a funcionar. A informação contida neles está encriptada, no entanto. Open Subtitles ما تزال صالحة، لكن المعلومات عليها مشفّرة
    O nosso posto SIGINT em Manila acabou de interceptar uma chamada telefónica encriptada entre Arvin Sloane e um conhecido fornecedor do sub-mundo. Open Subtitles "مركز إستخباراتنا في "مانيلا .. قد إعترض مكالمة هاتفية مشفّرة "بين "أرفين سلون وأحد المشاهير في عالم الجريمة
    Ela diz que está encriptada. Open Subtitles تقول بأنّها مشفّرة
    A maioria não continha nada, mas algumas mensagens estavam codificadas. Open Subtitles معظم حسابات (تنّاز) البريديّة خالية لكن حفنة من الرسائل عادت مشفّرة
    São transacções, codificadas. Open Subtitles تبدو التداولات مشفّرة.
    A nossa arte possui comunicação rítmica, sugestões emocionais em código, sentimentos improvisados do pensamento crítico. TED يمتلكُ فنّنا تواصلاً إيقاعيّاً ودلالاتٍ عاطفيةٍ مشفّرة ومشاعرَ مرتجلةٍ للتفكيرِ الناقد.
    Pode meter este tipo no ar, ele passa uma mensagem em código e possivelmente 50 pessoas neste país perdem a vida. Open Subtitles ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم
    Vão estar em código, provavelmente. Mas podemos desvendá-lo. Open Subtitles ستكون مشفّرة على الأرجح لكني واثق من فكّها
    E talvez outros aspectos da nossa identidade pessoal - talvez a nossa personalidade e o nosso intelecto - talvez estes estejam também codificados nas conexões entre os nossos neurónios. TED وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية -- ربما شخصيتك و قدراتك العقلية -- ربما هم الآخرين مشفّرة في ثنايا وصلات الخلايات العصبية.
    Quanto aos ficheiros que trouxeste do escritório do Booth estão codificados. Open Subtitles ولكن هذه الملفات هنا. التي حصلت عليها من مكتب (بوث). إنها مشفّرة.
    O Michael colocou muitos códigos altamente codificados... Open Subtitles ِ (مايكل) وضع ...عدّة رموز مشفّرة للغاية فقط...
    Estes são emails encriptados a mostrar que mercenários estrangeiros mataram esses camponeses em Banui sob ordens dadas pessoalmente por si. Open Subtitles هذه رسائل إلكترونية مشفّرة تشير أنّ مرتزقة أجانب قتلوا أولئك القرويين في (بانوي) بأوامر شخصيك منك
    A lista possuí dados criptografados. Open Subtitles "الحقيقيّ" هي بيانات شاملة مشفّرة.
    Sim, o cartão tem todos os dados, mas está encriptado. Open Subtitles أجل، البيانات كلّها موجودة في البطاقة ولكنّها مشفّرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد