Não tem problemas por eu ser judeu, pois não? | Open Subtitles | لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟ |
Este apartamento nunca teve problemas em receber a atenção dele. | Open Subtitles | هذه الشقة لم تواجه مشكلةً قط في جلب إهتمامه. |
Ele quis dizer-te, mas receou que isso causasse problemas entre vocês os dois. | Open Subtitles | أظنه أراد أن يكون مَن يخبرك ولكنه كان قلقاً من أن يسبب ذلك مشكلةً |
O que é isso? Está tendo problemas com o Steven de novo? | Open Subtitles | ـ الحياة جيدة جداً ـ أتواجهين مشكلةً مع ـ ستيفن ـ مجدداً؟ |
Pois, eu reparei, mas o fogo não é um problema para mim. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظتُ ذلك ولكنّ النّيران لا تُشكّل مشكلةً بالنسبة لي |
Ninguém vai comprar um bar! Neste momento, temos um pequeno problema. | Open Subtitles | لن يقوم أحدٌ بشراء حانة إننا الآن نواجه مشكلةً بسيطة |
Pensei que pudéssemos ter problemas de comunicação. Mas o primeiro disse que só temos estilos diferentes. | Open Subtitles | ظننتنا نعاني مشكلةً بالتواصل، لكنّ الدكتور الأوّل قال أنّ أساليبنا مختلفة، |
Pensei que tínhamos um problema de comunicação, mas o primeiro disse que tínhamos estilos diferentes e o segundo que eu tinha de abordar os problemas mais cedo. | Open Subtitles | ظننتنا نعاني مشكلةً بالتواصل، لكنّ الدكتور الأوّل قال أنّ أساليبنا مختلفة، بينما قال الثاني أنّه كان عليّ ذكرُ المشاكل سابقاً، و كانت أنفاسه كريهة، |
Parece que não tens problemas em fazer isso. | Open Subtitles | لمَ لا تكتفين بأخذ طعامي؟ لا يبدو أن لديكِ مشكلةً في فعل ذلك. |
No caso de algum polícia nos causar problemas, quando o avião chegar aqui, usa-a. | Open Subtitles | أيّ شرطيّ حراسةٍ يفتعل مشكلةً حينما تأتي الطّائرة، استخدمه. |
Porque, como sabem, eu não tenho problemas em compartilhar os meus sentimentos. | Open Subtitles | لأنّه كما تعلمون جميعًا، أنّي لا أملك مشكلةً بمشاركةِ أحاسيسي. |
Liguei os meus e não tive problemas. | Open Subtitles | أجل، انظر لقد قمت بتشغيل خاصتي.. ولم أواجه مشكلةً في النزول. |
Temos problemas maiores para resolver. | Open Subtitles | لدينا مشكلةً أكبرَ لنتعاملَ معها في الوقتِ الراهن |
É comum encontrar um membro da família com problemas de ortografia, enquanto que outro tem sérias dificuldades em descodificar palavras de uma só sílaba como "catch". | TED | فمن الشائع أن نرى أحدَ أفرادِ العائلة يعاني مشكلةً في التهجئة بينما يَجِدُ فردٌ آخرُ من العائلةِ صعوبةً شديدةً في فكِّ رموز الكلمات حتى أحاديَّة المقطع الصوتي منها، مثل يمسك |
Nunca tive problemas com ele. Tu vens para cá e ele avaria-se. | Open Subtitles | ولم أواجه مشكلةً معه قط ثم أتيت أنت وتعطّل البراد! |
Um lugar onde terias problemas em encaixar. | Open Subtitles | مكان تجدين مشكلةً في التأقلم به |
No entanto, há medidas rigorosas de segurança... no improvável caso de problemas ocorrerem. | Open Subtitles | ومن المؤكد، على كل حال، أن هناك ...تدابير صارمة للسلامة في مكان من غير المرجح في حال حدثت مشكلةً ما |
Estás a ter problemas com o amor à distância. | Open Subtitles | ماذا؟ ... إنك تواجه مشكلةً في ممارسة الحب مع بعد المسافة |
Alguém no hospital tem problemas com ela? | Open Subtitles | هل هنالكَ أحدٌ في المستشفى" "لديه مشكلةً مع الطبيبة؟ |
Isto é um problema moral. Mas hoje vou dizer-vos porque é que é um problema económico. | TED | هذه مشكلة أخلاقية ولكنني اليوم سأخبركم لماذا تعتبر مشكلةً اقتصادية أيضا. |
há um pequeno problema com o dinheiro. Não quero fazer isto pelo telefone. | Open Subtitles | "عظيم، انظر، هنالك مشكلةً صغيرة بشأن المال، لا أود فعل ذلك على الهاتف" |
O ego também é um grande problema. | TED | الغرور، طبعاً، و مرة أخرى، يعتبر مشكلةً كبرى إن كنت تعمل في فريقٍ متعدد الاختصاصات، |