O vosso problema é que as igrejas estão vazias. | Open Subtitles | المشكلة هي الكنائس فارغة أيها السادة, هذا هو مشكلتكم |
É esse o vosso problema. Não conseguem pensar com antecipação. | Open Subtitles | هذه مشكلتكم أيها القوم، لا تستطيعون التفكير لخمس دقائق مستقبلاً |
Tenho um casamento para manter e a minha tacada é problema vosso. | Open Subtitles | . لدي زواج لأحافظ عليه . والآن مشكلة الغولف هي مشكلتكم |
O teu problema é sempre o mesmo. Sempre a cortar a árvore errada. | Open Subtitles | مشكلتكم يا أصدقاء أنكم دائما تقطفون الشجرة الخاطئة |
Matá-lo é o seu problema, Cristão. - Só estou aqui para ajudá-lo. | Open Subtitles | لقد بات مشكلتكم أنتم، أيها المسيحيون أنا هنا لتقديم المساعدة وحسب |
O problema com gajos imortais e fortes... como vocês, é que são imortais e feitos de pedra. | Open Subtitles | مشكلتكم أيّها الخالدون، المصنوعون من الحجارة، هي أنّكم خالدون، وأنتم مصنوعون من الحجارة. |
Foi um empregado de bar num cruzeiro. Que se passa com vocês? | Open Subtitles | إنه كان نادلاً على متن سفينة سياحية ما هي مشكلتكم يا بشر؟ |
Ou apenas vos ouviram para depois esquecerem o vosso problema? | Open Subtitles | أم استمع إليكم فحسب ثم نسيتم مشكلتكم و تجاوزتم الأمر؟ |
A partir de agora, têm-me aqui, o que é bom, porque o vosso problema é um problema nacional. | Open Subtitles | حسناً، من الآن فصاعداً سأكون معكم وهذا أمر جيد لأن مشكلتكم تهمّ البلد بأكمله |
É esse o vosso problema, tem sempre a ver com dinheiro. | Open Subtitles | هذه مشكلتكم ايها الناس ، دائماً عن المال. |
O vosso problema é preferirem pensar que o mundo é bom, que podemos todos... dar-nos bem, cooperar! | Open Subtitles | مشكلتكم أنكم تودوا الاعتقاد أن العالم مكان لطيف أننا يمكننا أن نتعايش و نتعاون. |
Estou a ver o vosso problema. | Open Subtitles | وهذا يعني يتطلب محاميون. أنني أفهم مشكلتكم. |
Sim, meu. Não dissemos para irem a Newtown. Esta merda é problema vosso. | Open Subtitles | أجل، لم نطلب منكم فعل ذلك فتلك هي مشكلتكم .. |
Que tal: "Jaguar, é problema vosso, não meu"? | Open Subtitles | ماذا عن "جاغوار": ''.إنّها مشكلتكم وليست مشكلتي'' |
Não é problema vosso, O problema é meu, é a minha filha. | Open Subtitles | ليست مشكلتكم, إنها مشكلتي, إنها ابنتي. |
Matar-me não vai resolver o teu problema. Tu tens razão. Eu tenho que vos eliminar a todos. | Open Subtitles | إنتظر ، قتلي لن يحل مشكلتكم - أنت على حق ، يجب أن أتخلص منكم جميعاً - |
Esse é o teu problema com o teu pessoal. | Open Subtitles | -هذه هي مشكلتكم |
Informe os canais de Televisão. Irão entrevistar 10 cientistas desejosos de resolver o seu problema. | Open Subtitles | اتصل مع شبكات الاذاعة سيأتي عشرات العلماء يتمنون حل مشكلتكم |
Sabe qual é seu problema, cadete? | Open Subtitles | هل تعلمون ما مشكلتكم أيها الطلبة؟ |
Demos a comida que tínhamos. Deviam racionar. O problema é seu. | Open Subtitles | لقد أعطيناكم كل الطعام الذي لدينا أما توزيعه فهي مشكلتكم أنتم |
Não sei o que se passa com voçês, mas há algo morto e cheira muito mal. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي مشكلتكم يا رفاق؟ لكن هُنالك شئ ميت وتفوح منه رائحة عفنة. |