ويكيبيديا

    "مشكلتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • problema nosso
        
    • o nosso problema
        
    • O problema
        
    • um problema
        
    • nossos problemas
        
    • nossa
        
    • problema é
        
    • problema de
        
    • problemazinho
        
    Se bateu em alguém, isso não é problema nosso. Open Subtitles أنّك أعتديت على رجلًا ما هذه ليست مشكلتنا
    Debby agora é problema nosso. Open Subtitles ديبى لم تعد مشكلتك منذ الآن انها مشكلتنا نحن
    O seu director ajudou-nos muito no início. ao publicar o nosso problema. Open Subtitles المحرر كان ذلك مفيدا في وقت مبكر، من خلال نشر مشكلتنا.
    Acho que o nosso problema deixou-me um bocado assustado, tu sabes? Open Subtitles أعتقد بأن مشكلتنا جعلتني مشوشاً قليلاً تعلمين ما أقصد ؟
    O problema é que apenas usamos pessoas para tentar vencê-la. Open Subtitles مشكلتنا هي أننا نستخدم فقط رجال لمحاولة التغلب عليها
    É um problema de todos, e é minha obrigação entregar-lhe isto. Ai é? Open Subtitles انها مشكلتنا فى قسم الشرطه وانا الفت انتباهك اليها
    Bem, isso não é realmente problema nosso? Open Subtitles حَسناً ، تلك لَيستْ مشكلتنا ، أليس كذلك ؟
    Ele não é mais problema nosso. Vamos é chegar ao 58. Open Subtitles ليست تلك مشكلتنا الآن هيا ندخل ونحقق الـ 58
    Não é problema nosso que você não tenha o dinheiro, Milo. Open Subtitles انها ليست مشكلتنا أنك لا تملك المال , ميلو
    Não é problema nosso que tu não tenhas o dinheiro, Milo. Open Subtitles انها ليست مشكلتنا أنك لا تملك المال , ميلو
    Felizmente, não é problema nosso. Nós colocamos o parque de estacionamento fora com a franquia. Open Subtitles لحسن الحظ, هذه ليست مشكلتنا سنقوم بتأجير الجراج
    Falámos sobre isto. Foi este o nosso problema, da última vez. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    o nosso problema é que estamos separados do nosso Criador, a quem chamamos de Deus e precisamos de ter as nossas almas restauradas, uma coisa que só Deus pode fazer. TED مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله
    o nosso problema agora é continuar a viver. Open Subtitles مشكلتنا الآن هي كيف نقوم بالعيش أكثر قليلًا
    o nosso problema vai ser a água. A única coisa que temos é o pack de cervejas. Open Subtitles ستكون المياه مشكلتنا ليس لدينا سوى 6 علب جعة
    Mas quando tentas fazê-lo comer o teu ténis, O problema é nosso. Open Subtitles ايوه بس لما انت تحاول تبلعه الجزمه بتاعتك دي مشكلتنا احنا
    O problema é que o recurso da condenação teria de ter sido apresentado num prazo de 60 dias. Open Subtitles مشكلتنا أنه من أجل اسئتناف الحكم بالإدانة، فقد كان علينا أن نقوم بذلك خلال ستين يوماً.
    O problema dos tratados é que eles reconhecem tribos como nações soberanas, o nós não podíamos aceitar isso. TED مشكلتنا مع المعاهدات أنها تضمن للقبائل سيادتها على أراضيها. ونحن لا نرضى بذلك
    E depois temos um problema bem pior. Open Subtitles نحن مخطئون , هو سيخبرهم بللاسلكى عنا . هذه الطائرة ستصبح على الاقل مشكلتنا
    Estou a dever, então é um problema nosso. Open Subtitles أنا مدين الآن , لذا هي نوعا ما مشكلتنا على حد سواء
    Esquece os nossos problemas. Pensa nas pessoas. Open Subtitles مشكلتنا ليست هذا الموضوع الآن بل هؤلاء الناس
    Näo, mas temos a nossa. Falta de dinheiro. Open Subtitles لا ،و لكنى أعرف مشكلتنا نقص النقود ،نقودها
    Nosso problema é que temos um embarque de mercadoria. Open Subtitles مشكلتنا وانت ايضاً لدينا شحنه او بضاعه ستصل
    Miss Holland diz-me que estás a par do nosso problemazinho. Open Subtitles السيدة هولاند قالت لي أنك عرفت عن مشكلتنا الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد