ويكيبيديا

    "مشوقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interessante
        
    • excitante
        
    • emocionante
        
    Todo isto é muito interessante porém tenho uma ligação internacional muito importante... Open Subtitles كل هذا يبدو مشوقاً ولكن للأسف عندي مؤتمر هاتفي بالغ الأهمية في غضون دقائق.
    Foi uma manhã interessante, frutífera mas desprovida da intensidade que você e eu geramos juntos. Open Subtitles لقد كان صباحاً مشوقاً. مثمراً. ولكنه أفتقر إلى التركيز الذي تسببنا به.
    Acho que tu e o teu pessoal podem achar isto muito interessante. Open Subtitles أعتقد أنت وقومك ربما وجدتوا هذا مشوقاً نوعاً ما
    A minha mulher também acha que vai ser excitante, o que me surpreendeu, porque geralmente ela é uma pessoa profundamente negativa. Open Subtitles زوجتي تظن إن هذا سيكون مشوقاً أيضاً، مما فاجأني، فهي مُتعمِقة وسلبية باستمرار
    Imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. Open Subtitles عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك
    Mas não creio que seja isso que torne Tarkovsky interessante. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هذا هو ما يجعل تاركوفسكي مشوقاً لهذه الدرجة
    Se isto lhe parece interessante, a sua secretária que combine. Open Subtitles إن بدا لك ذلك مشوقاً سأجعل سكرتيري يجهز كل شيء
    - Aquele sítio perto do aeroporto. Parece ser bem interessante. Open Subtitles هذا المكان قريباً من المطار يبدو مشوقاً حقاً
    Ouvi dizer que teve uma manhã interessante. Então, vai-me contar o segredo? Open Subtitles سمعتُ بأنّ صباحكَ كان مشوقاً هل ستخبرني إذاً بسرّك ؟
    Não quero saber se é interessante. Não o vais infectar com malária. Open Subtitles لا أبالي كم هذا مشوقاً لن تقوم بإصابته بالملاريا
    Convidava-te a acompanhar-me a não fazer o teste do susto, mas são já muitas vezes que não o faço, acredita em mim, não é nada de interessante. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Isto vai ser interessante. Quero pôr-me confortável para isto. Open Subtitles سيكون هذا مشوقاً أريد أن اجلس من أجل هذا
    Mas, por favor, pelo menos tenta ser interessante. Open Subtitles لكن أرجوك، على الأقل حاول أن تكون مشوقاً
    Sim, estou com a Vó. Era muito mais interessante quando andavas atrás dela. Open Subtitles أجل، اتفق معها، إن الأمر كان مشوقاً أكثر عندما كنت تطاردها
    Sim, foi interessante como terminaste o filme antes de mostrares como os franceses lhe cortaram a cabeça e a exibiram por todo o país. Open Subtitles أجل لقد كان مشوقاً كيف أنهيت الفيلم قبل أن تظهر كيف قطع الفرنسيون رأسه وجالوا به في البلاد
    Embora ache interessante, que digas vida amorosa e não encontros. Open Subtitles مع أني أجد ذلك مشوقاً عندما تصف ذلك بالحياة الغرامية عوضاً عن المواعدة
    Bem, isto deve ser tão interessante como um polegar pulsante num balde de gelo. Open Subtitles حسناً, هذا قد يكونُ مشوقاً بمقدار تغميسِ إصبعٍ مجروحٍ في كيساً من الثلج
    Achou extremamente interessante, não foi, querida? Open Subtitles لقد وجدت الأمر مشوقاً للغاية, أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Estive a pensar como será excitante, expor o meu filho ao reconhecimento precoce. Open Subtitles كنتُ أفكر كم سيكون الأمر مشوقاً أن أعرف نوع مولودي في وقت مبكر
    Quando saiu, era algo muito excitante, esta ideia de que se podia fazer com que uma retina cega respondesse de todo. TED عندما صدر هذا اولاً .كان الامر مشوقاً للغاية .. فكرة انه يمكن لشخص مصاب العمى بسبب شبكية معطوبة ان يتجاوب كانت فكرة رائعة
    Foi muito emocionante e familiar, como Coca-Cola com limão. Open Subtitles كان ذلك مشوقاً جداً لكن مألوفاً, كالمياه الغازية بالليمون
    Deve ter sido emocionante arrancar-lhe a camisola, ter qualquer coisa dela. Open Subtitles لا بد أن تمزيق قميصها كان مشوقاً وأخذ قطعة منها - لم يكن هذا ما حدث -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد