Se não estou errado você é a pessoa que encontrei ferida, há vinte e dois anos. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئ أنتِ السيدة التي وجدتها مصابة منذ 22 سنة |
Ela está muito ferida! Podes vir aqui telefonar, por favor? Preciso de ti! | Open Subtitles | يا صاح، إنها مصابة بشدة، هلا نزلت وإستخدمت الهاتف؟ |
Não tem. Mas ela não se queria ir embora. | Open Subtitles | هي ليست مصابة بشئ لكنها ترفض الرحيل فحسب |
- A biopsia chegou. Ela não tem meningite miluminosa. | Open Subtitles | عادت نتائج الفحص ليست مصابة بالتهاب سحايا المخ |
Não há dúvida. Ela tem o vírus. Ela está infectada. | Open Subtitles | لا شك في ذلك يا سيدي، إنها مصابة بالفايروس. |
Parece que tenho anemia... por isso é que desmaiava. | Open Subtitles | يبدو أني مصابة بالأنيميا هذا سبب إصابتي بالإغماء |
Então, tive um cancro ou descobri que tinha cancro. | TED | ثم أصبت بالسرطان أو اكتشفت أنني مصابة بالسرطان. |
Sabe Deus onde estão a mantê-la ou se está magoada... | Open Subtitles | والله وحده يعلم أين يبقونها أو إذا كانت مصابة |
Ela está gravemente ferida! tens que vir aqui e ligar para o hospital! | Open Subtitles | ساعدني يا رجل، إنها مصابة بشدة، عليك أن تكلم المشفى |
Temos uma mulher ferida, 21 anos, atingida no peito. | Open Subtitles | لدينا أنثي بيضاء 21 سنة مصابة بطلق ناري في الصدر |
Lynne Kresge esta ferida. Ela caiu da escada.* | Open Subtitles | لاين كريسج وقعت من أعلى الدرج وهي الآن مصابة |
Não tem antecedentes de epilepsia, traumatismos cranianos, ou uso de drogas. | Open Subtitles | ليست مصابة بالصرع، لا إصابة في الرأس ولا تعاطي للأدوية |
Aparentemente não reparou, mas ela tem uma grave doença mental. | Open Subtitles | واضح أنّكَ لم تلاحظ، لكنّها مصابة بمرضٍ عقليّ خطير |
Estou infectada com Quimera, sabes que não tens escolha. | Open Subtitles | أنا مصابة بالكميرا تعرف أنه ليس لديك خيار فلتفعل |
Vejo lindamente, portanto, presumo que venha dizer-me que tenho cancro. | Open Subtitles | عيناي بخير لذا فأظنك هنا لتخبرني أنني مصابة بالسرطان |
Era vesga, tinha lábio leporino e não tinha dentes. | Open Subtitles | لقد كانت مصابة بالحول وشفة الأرنب وبلا أسنان |
A rapariga está morta, uma mulher está magoada, e não tenho teorias. | Open Subtitles | الفتاة ميّتة, المرأة مصابة وأنا لم يعد لدي نظريّات |
Muito bem, estás atrasada, apanhaste o autocarro, e, depois.... estás com gripe? | Open Subtitles | حسنا , تأخرتي , فاستقليتي الحافلة وماذا الان , مصابة بالبرد؟ |
- Agradeço a ajuda. - Tudo bem. tens o braço aleijado. | Open Subtitles | شكراً على غسيل قدمى لن تستطيع أن تفعلها وذراعك مصابة |
Por exemplo, uma doente com cancro da mama não sucumbe à doença só porque tem um tumor na mama. | TED | على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي لا تستسلم للمرض ببساطة لمجرد وجود كتلة على ثديها. |
Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين |
Na verdade, teve uma doença de pele há uns anos atrás. | Open Subtitles | لأكون عادلة,كانت مصابة بمرض جلدي حقيقي قبل سنتين تصلب الجلد |
Bella tem 83 anos e sofre de demência. | TED | بيلا عمرها 83 عام وتعيش مصابة بمرض الخرف. |
O médico diz que ela pode ter lesões internas. | Open Subtitles | يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية |
Os chimpanzés estão infectados. São altamente contagiosos. Deram-lhes um inibidor. | Open Subtitles | القرود مصابة انها معديه جداً، وقد اُعطيت مصلاً |
Ela está mesmo quente. Querida, acho que estás com febre. tens de ficar mesmo quieta. | Open Subtitles | عزيزتي، أظن أنكِ مصابة بالحمى يجب أن تبقي ساكنة أنتِ بخير |