| Ele estava ferido. Pediu ajuda. Ninguém queria ajudá-lo. | Open Subtitles | كان مصابًا ويستنجد بأحد ولم يكن هناك يساعده |
| Ele estava ferido e eu também. E ele olhou para mim... e descobri que o amava também. | Open Subtitles | كان مصابًا وكنتُ مصابًا، ثم نظر فيني، ثم وجدتُ أنّي أحببته أيضًا. |
| - Quando o Avrid te trouxe aqui, tinhas sido ferido pelo monstro. | Open Subtitles | -عندما أحضرك (آفريد) إلى هنا كنت مصابًا بفعل عراكك مع الوحش |
| E como sabemos se ele foi infectado pela "Célula-Mãe"? | Open Subtitles | اذاً كيف سنعرف إن كان مصابًا بالخلية الأم؟ |
| - De um infectado? - Não, não, não, não. Não de um infectado. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لستُ مصابًا بالعدوى. |
| E nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus e oprimido. | Open Subtitles | "ونحن حسبناه مصابًا مضروبًا من الرب ومذلولًا" |
| Estou dorido, mas não fiquei ferido. | Open Subtitles | أنا مُتقرّح، ولكنني لست مصابًا حقًا |
| Se está vivo, ou está ferido ou preso, ou talvez tenha sido levado. | Open Subtitles | إن كان حيًّا أو مصابًا أو محاصرًا أو ربّما اختُطف... |
| Ele estava ferido, pai. Trouxe-o para cá para o poderes tratar. | Open Subtitles | كان مصابًا يا أبي، جلبته للبيت لترعاه. |
| Pode estar ferido. | Open Subtitles | (يجب أن نعود من أجل (كريج من المحتمل أن يكون مصابًا |
| Sim. O Joe veio até mim, ferido. | Open Subtitles | -أجل، (جو) جاء لي، مصابًا . |
| Este homem, este homem está infectado. | Open Subtitles | هذا الرجل كان مصابًا الدبور الطفيلي كان بداخله |
| Se ele está infectado, eu também estou. | Open Subtitles | إن كان مصابًا به، فأنا أيضًا مصابة به. |
| - Não, não de um infectado. | Open Subtitles | -كلّا، لستُ مصابًا بالعدوى . |