ويكيبيديا

    "مصدر طاقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fonte de energia
        
    • fonte de Energon
        
    • fonte de alimentação
        
    • uma fonte
        
    • núcleo de energia
        
    Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    Pode ser uma nova fonte de energia, sinais de vida inteligente... Open Subtitles يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية
    JF: As amizades das mulheres são como uma fonte de energia renovável. TED ج.ف: علاقات النساء هي مصدر طاقة قابل للتجدد.
    Existe outra fonte de Energon escondida neste planeta. Open Subtitles هناك مصدر طاقة آخر مخفي على هذا الكوكب.
    Deixando de lado a engenharia, e instalando algum tipo de fonte de alimentação alternativa, eu preciso mesmo disto. Open Subtitles وإذا نحينا جانبا للهندسة تزوير مصدر طاقة بديل نقطة خلافي الرئيسية أنا فعلا بحاجة للشيء
    Isso sugere que o núcleo de energia Esphenis, que as equipas Volms tiveram dificuldade em localizar na Terra, nunca esteve na Terra, desde o princípio. Open Subtitles وذلك يشير الى ان مصدر طاقة الاشفيني الذي لم يتمكن فريق الفولم من تحديده على الارض
    PM: É por isso que falamos nisso porque as amizades das mulheres são — como disseste, Jane — uma fonte de energia renovável. TED ب.م: لهذا السبب نحن نتكلم عنها، لأن صداقات النساء، كما قلت، جين، مصدر طاقة قابل للتجديد.
    Mais uma vez trata-se de uma fonte de energia difícil de explicar se pensarmos que as galáxias são compostas por estrelas. TED ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم
    Soa um pouco fantasioso, mas o único obstáculo que prevejo é conceber uma fonte de energia renovável. Open Subtitles يبدو رائع قليلا، لكن العقبة الوحيدة أنا يمكن أن أحدس... يبتكر قابل للتجديد مصدر طاقة.
    Bom, só até arranjarmos uma fonte de energia que substitua o petróleo. Open Subtitles حسنا، فقط حتى نجد مصدر طاقة لإستبدال الوقود
    Bem, todos eles emitem baixos níveis de radiação indicando uma fonte de energia... mas não há circuitos, partes móveis ou integrados. Open Subtitles جميعهم يبعثون مستويات منخفضة من الاشعاع مشيرا الى مصدر طاقة فعال لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية
    Era uma nova fonte de energia, diferente de tudo o que já vimos. Open Subtitles لقد كان هذا مصدر طاقة جديدة على عكس أي شيء رأيناه من قبل نعتقد
    O dispositivo do Jack é uma fonte de energia. Ele colocou-o na sala de energia. Open Subtitles جهاز جاك هو مصدر طاقة لقد أوصله إلى مصدر الطاقة الرئيسى
    Se este líquido fosse uma fonte de energia abundante e não poluente... Open Subtitles إذا أصبح هذا السائل مصدر طاقة نظيف ووفير
    Preciso da sua ajuda para ligar a capsula de estase a fonte de energia da nave de carga. Open Subtitles سأحتاج لمساعدتك لكى يمكننى تعديل وحدة السبات الصناعى لتناسب مصدر طاقة السفينة
    Se aquela transmissão está mesmo em repetição durante 16 anos, então deve existir uma fonte de energia na ilha. Open Subtitles لو أن اشارات المرأة الفرنسية كانت ترسل بصفة دورية طوال ال 16 عاما السابقة اذن فانه حتميا يوجد مصدر طاقة هنا على الجزيرة
    Era preciso uma fonte de energia inacreditável para manter os humanos em vida suspensa durante quase todo esse período. Open Subtitles انهم يتطلب مصدر طاقة مدهش للابقاء علي البشر في الصورة المجمدة طوال تلك الفترة
    O Megatron disse que havia outra fonte de Energon aqui. Open Subtitles (ميغا ترون) قال أنّ هناك مصدر طاقة آخر هنا.
    Nunca precisa de uma fonte de alimentação externa, mas como repete o tempo, não faço ideia. Open Subtitles لا يحتاج أبداً إلى مصدر طاقة خارجي، لكنني لا ادري كيف يكرر الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد