ويكيبيديا

    "مصرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • egípcia
        
    • egípcio
        
    • egípcios
        
    • egípcias
        
    Se eu fosse uma sacerdotisa egípcia reencarnado, provavelmente sentia-me da mesma maneira. Open Subtitles إن كنت كاهنة مصرية منبعثة للحياة ربما كنت سأشعر مثلك تماماً
    Uma família egípcia levou-a para casa quando lhe deram alta. TED استضافتها عائلة مصرية بمنزلها بمجرد خروجها.
    Um tipo rouba uma inestimável múmia egípcia e, além disso, havia um tipo a gritar que era um lobisomem. Open Subtitles بعض الرجل سرقوا مومياء مصرية ثمينة ذلك يحدث كل يوم. تخطي ذلك.
    Era um culto egípcio antigo, peritos em magia negra. Open Subtitles لقد كانت عبادة مصرية قديمة متبحرة في السحر الأسود
    O Dickie foi ao leilão dum amuleto egípcio da fertilidade. Open Subtitles أظنه يُناقص على تميمة مصرية تساعد على الخصوبة
    Atrás daquela porta, estão uns egípcios terríveis. Open Subtitles هناك وسائل جهنمية مصرية جميلة وراء ذلك الباب
    Depois eles rechearam a boca da mamã com coisas egípcias exóticas que agora conhecemos como batatas de milho. Open Subtitles ثم حشوا في فم المومياء بمادة مصرية غريبة ونعلم الان ان راقائق الذرة تقطع
    Uma miúda transforma-se numa princesa egípcia e olha o que acontece. Open Subtitles حول فتاة إلى أميرة مصرية ليوم واحد و انظر ماذا يحدث
    Isso seria útil, se a nossa suspeita fosse egípcia ou da tribo Ibo. Open Subtitles حسنا,ذلك سيكون مفيدا ان كانت جانيتنا مصرية قديمة أو من قبيلة الإيبو
    Esse erro custou a vida do seu parceiro e você acabou numa U.C.I. egípcia. Open Subtitles هذه الغلطة كلفت شريكك حياته ووضعت في وحدة مصرية للعناية المُركزة
    Esta revolução mostrou-nos quão detestável esse regime era e quão formidável e extraordinário é o homem egípcio, a mulher egípcia, quão simples e espantosas estas pessoas são, quando têm um sonho. TED هذه الثورة أظهرت كم كان هذا النظام مقززا وكيف كان عظيم و مذهل كل مصري و كل مصرية وكم كان هذا الشعب عظيما وبسيطا حينما يكون توفر لديه الحلم
    na Universidade de Cambridge. Então, fiz uma coisa bastante invulgar para uma jovem esposa egípcia e muçulmana. Com o apoio do meu marido, que teve que ficar no Egito, fiz as malas e fui para Inglaterra. TED وقمت وقتها بشيء غير اعتيادي بالنسبة لفتاة مصرية مسلمة ومتزوجة حديثاً: بدعم من زوجي الذي ظل في مصر، حزمت حقائبي وانتقلت إلى انجلترا.
    Só se for um militar egípcio procurado por crimes de guerra. Open Subtitles لا، إلا إذا كنتِ مواطنة مصرية مطلوبة من أجل جرائم حرب
    Mas deixaste uma tábua em dialecto egípcio obscuro a dizer a data da rebeliao e onde encontrar a segunda porta astral na Antárctica. Open Subtitles لكنّك تركت قرصاً بلهجة مصرية غامضة، مطلعنا على تاريخ التمرّد و مكان "بوابة النجوم" الثانية بالقارة المتجمدة الجنوبية
    Nenhum sangue egípcio admitido oficialmente. Open Subtitles لا تعتبر رسمياً أملاك مصرية
    Este momento que os egípcios adoravam instintivamente, é compreendido por nós em grande detalhe. Open Subtitles هذه اللحظة التي كانت تمثل عبادة مصرية بالغريزة الآن، نحن نعلم تفاصيل مذهلة
    Estes são símbolos egípcios para comunicar com os mortos. Open Subtitles هذه رموز مصرية قديمة للتواصل مع الموتى.
    Revistaram a casa do Oswald e encontraram várias coisas de que ele era suspeito de ter roubado, peças de joalharia, artefactos egípcios. Open Subtitles أنهم حينما بحثوا في منزل(أوزوالد{\pos(192,240)}) عثروا على العديد من الأشياء{\pos(192,240)} التي كان يشتبه في انه من سرقها.. مجوهرات، آثار مصرية{\pos(192,240)}
    Os arqueólogos alguma vez descobriram cerâmicas egípcias antigas na vagina dela? Open Subtitles الم يكتشف عالم اثار تحفا مصرية في مهبلها ؟
    - Nada sobre urnas egípcias ou demónios da ganância. Open Subtitles -لاشيء بخصوص جرّة مصرية أو شياطين الطمع، أو الرغبات السريعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد