Não sabemos onde é o acampamento! Tens estado a ouvir? | Open Subtitles | لا نعرف مكان المخيّم ألمْ تكوني مصغية حتّى؟ |
Estou a ouvir. Não, não estás. | Open Subtitles | ـ كلّي آذان مصغية ـ كلا، لست كذلك |
Não estavas a ouvir porque isso está tudo aqui. No discurso. Está bem. | Open Subtitles | لم تكوني مصغية كله كان ضمنيا بالخطاب |
Ainda bem porque eu sei que crias falar comigo ontem e agora sou toda ouvidos. | Open Subtitles | جيد لأني أعلم أنكِ أردتِ الحديث معي بالأمس و الآن كلي آذانٌ مصغية |
E eu estarei a ouvir. | TED | وسأكون حينها مصغية. |
Não é isso que estou a fazer. Estou a ouvir. | Open Subtitles | ليس هذا ما أفعله أنا مصغية |
Estou a ouvir, chefe. | Open Subtitles | إننى مصغية يا زعيم |
- Estou a ouvir. | Open Subtitles | أنا مصغية يمكنني فعل هذا |
Não me estás a ouvir? | Open Subtitles | هل أنتِ مصغية لكلامي؟ |
Galia, não me estás a ouvir. | Open Subtitles | جليا ، أنتِ لستِ مصغية لكلامي |
Pronto, estou a ouvir. | Open Subtitles | حسناً. أنا مصغية. |
Estou a ouvir. | Open Subtitles | كلِّي أذانٌ مصغية |
Espero que os deuses estejam a ouvir. | Open Subtitles | أرجو أنْ تكون الآلهة مصغية |
Ok, estou a ouvir. | Open Subtitles | حسنا، انا مصغية |
Muito bem, estou a ouvir. | Open Subtitles | حسناً، أنا مصغية |
Se te ocorrer alguma, sou toda ouvidos. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك التفكير بواحدة أنا مصغية |
Está bem, pântano. Sou toda ouvidos. | Open Subtitles | حسنا , أيها المستنقع , أنا مصغية |
-Diz lá, sou toda ouvidos. | Open Subtitles | -أستمري، أنا مصغية . |
És uma óptima ouvinte. | Open Subtitles | أنتِ مصغية رائعة |
Apanhei isto do chão, onde estou à espera há 10 minutos a ouvi-lo tocar. | Open Subtitles | كنت واقفة بجواره لـ10 دقائق مصغية لرنينه. |
- Sou todo ouvidos. | Open Subtitles | و الأمر يبقى بيننا كلي آذان مصغية |