A garota da fruta é divertida. Tem ideias suicidas, mas é divertida. | Open Subtitles | تلك البنتِ التي تحمل الفاكهةِ إنها مضحكةُ تريدالانتحار ، لَكنَّها مضحكة |
Presumo que saibas que uma piada é para ser divertida! | Open Subtitles | أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة |
Parece não ter piada. Tu achas graça a tudo. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تعتقدين أنها مضحكة على الإطلاق |
Por exemplo, estamos prestes a criar uma mensagem de atendimento hilariante. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، نحن سنصنع إجابة آلية مضحكة للرسائل |
divertido, divertido, morre, morre, divertido, divertido mas o gajo morreu. | Open Subtitles | مضحكة، مضحكة، لا، لا. مضحكة، مضحكة لكن الرجل مات. |
Muito bem, comecemos pelos clássicos de "Funny Girl". | Open Subtitles | حسناً، فلن نبدأ بالأغنية الكلاسيكية لمشرحية فتاة مضحكة. أحفظهم عن ظهر قلب. |
Está um homem ao telefone com uma pronúncia esquisita, para si. | Open Subtitles | هناك رجل ذو لهجة مضحكة على الهاتف يسأل عنكي |
Isto é verdade para toda a lista de avaliações de TED.com exceto se vocês quiserem fazer uma palestra bela, inspiradora e divertida. | TED | وهذا ينطبق بكل جدارة على قوائم التقييم في موقع TED.com إلا إذا كنت ترغب بمشاهدة محادثة جميلة، ملهمة أو مضحكة. |
Ela é divertida! É o absurdo non sequitur. | Open Subtitles | إنها مضحكة جداً، هناك حس من الفكاهة، عبث غير لازم |
Mas se é tão complicado, irei. e tu podias ser mais divertida. | Open Subtitles | اذا كانت مشكلةُ كبيرة, سوف اذهب و لكن تذكرِِي ذلك يستخدمونك لتكونِ مضحكة. |
Ouça, minha senhora, partidas por telefone não têm graça. | Open Subtitles | انظرى يا سيدتى ، اتصالات المقالب ليست مضحكة |
Podem achar graça, mas não é um comportamento militar. | Open Subtitles | ربما تكون مضحكة , وانا متأكد أنها قد عُمِلت بدافع قوى ولكنها ليس بتصرف عسكرى |
Não teve graça da primeira vez. | Open Subtitles | لم تكن مضحكة عندما طبعناها لأول مرة أيضاً |
E ele está a rir-se novamente, porque a ideia de mim com outro homem é hilariante. | Open Subtitles | انهيضحكمجدداً, لأن فكرة وجودي مع رجل آخر مضحكة |
- Achei-a engraçada. Ela é engraçada quando pede dinheiro e hilariante se precisa de sítio para ficar. | Open Subtitles | إنها حقا ممتعة عندما تريد مبلغا من المال , و هي مضحكة جدا عندما تريد مكانا للإقامة به |
Há anos que faz isto. Acha que é divertido. | Open Subtitles | يفعل هذه الأشياء منذ سنوات يظن أنها مضحكة |
Queria descobrir-te antes da tua audição para o "Funny Girl". | Open Subtitles | أردت إيجادك قبل تجربة أدائك لمسرحية فتاة مضحكة. |
Mal ouvia uma risada esquisita, pronto, estava gravada. | Open Subtitles | مثلا .. حينما يستمع لضحكة مضحكة فإنه يقوم بتسجيلها |
Como é que alguém vai saber o quão ridícula e divertida és se passas o tempo todo com o pai e a mãe? | Open Subtitles | كيف يعرف أي أحد كم أنت مضحكة إن كنت تتسكعين مع أمي و أبي |
Eu vou continuar a contar histórias apetitosas, histórias divertidas histórias arrebatadoras. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك فقط بقصص مسلية و مضحكة و قصص مؤثرة |
Tem um hábito esquisito de perder as suas células e de substituí-las com silicone polarizado. | Open Subtitles | لديه عادة مضحكة من تساقط خلاياه ويستبدلهم مع سيليكون مستقطب |
Ele ficava estranho às vezes, sabia? -Não, não sabia. | Open Subtitles | كانت أفعالة مضحكة أحياناً ، هل تعلم ذلك ؟ |
Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
No romance, Woland manipula este sistema, juntamente com a estrutura da realidade, com resultados hilariantes. | TED | في هذه الرواية، يتلاعب وولاند بهذا النظام وبنسيج الحقيقة إلى حدود مضحكة. |
Muito bem, se estás a tentar ser engraçado, meu, não tem piada. | Open Subtitles | حسناً, إسمع يا صاح إن كنت تصطنع مزحة, فهي غير مضحكة |
Foi uma piada muito engraçada nas redes sociais chinesas esse “wok-throwing”. | TED | لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي. |
Devido a um processo, fiquei na posse de centenas de paletes de recortes de madeira, não muito engraçados e toscamente pintados. | Open Subtitles | و نتيجة لـ دعوة قضائية أنا الآن أملك المئات من المنصات لـ رسومات غير مضحكة .. على مجسمات خشبية |