| Bom... vejamos se o vosso amo é tão hospitaleiro quanto vocês. | Open Subtitles | حسناً لنرى إذا ما كان رئيسك هو مضياف كما هو أنتم |
| Calma, Peachy, ele está só a ser hospitaleiro, segundo os costumes. | Open Subtitles | إثبت يا بيتشى ، إنه مضياف طبقا لما يحب |
| De qualquer modo, não pense que não sou hospitaleiro. | Open Subtitles | على أي حال، لا تعتبرني غير مضياف |
| Essas coisas são portais para o inferno, só que menos hospitaleiros. | Open Subtitles | تلك الأشياء هي بوابات _ إلى الجحيم، فقط أقل مضياف. |
| Ao contrário dos presos, temos orgulho em sermos hospitaleiros e civilizados. | Open Subtitles | بخلاف السجناء، تفتخر... ... بأننا شعب مضياف ومتحضر. |
| Nossa Terra é uma mera partícula minúscula de poeira, flutuando por um imenso espaço de um vazio inóspito de silêncio absoluto. | Open Subtitles | أرضنا هي مجرد بقعة صغيرة من الغبار، تعوم عبر مساحة شاسعة من فراغ صامت غير مضياف تماما. |
| - Bobby, tu és um óptimo anfitrião. | Open Subtitles | -بوبي)، إنك مضياف كريم) -كان من دواعي سروري |
| Não está muito hospitaleira, certo? | Open Subtitles | حسناً الآن هذا ليس مضياف جداً, أليس كذلك؟ |
| Você tem sido muito hospitaleiro. | Open Subtitles | أعني انك كنت مضياف جداً |
| O Oliver é muito hospitaleiro. | Open Subtitles | فأوليفير مضياف جداً |
| hospitaleiro. | Open Subtitles | مضياف |
| Nem todos são tão hospitaleiros como vós. | Open Subtitles | ليس الجميع مضياف مثلكما. |
| Este dispositivo não duraria mais que dois meses num lugar tão inóspito como a boca humana. | Open Subtitles | هذا الجهاز لا يمكنه الإستمرار أكثر من بضعة أشهر في مكان غير مضياف كالفم البشري. |
| É um anfitrião muito atencioso. | Open Subtitles | أنت مضياف كريم ! باسم الله |
| - Social. Como um anfitrião. | Open Subtitles | -اجتماعي، كما لو أنك مضياف |
| Bem, creio que a sua estadia até agora tenha sido hospitaleira. | Open Subtitles | حسنا، وأنا على ثقة إقامتك حتى كانت بعيدة مضياف. |