Acho que o Sr. devia ser informado da situação. | Open Subtitles | و رأيت أنك يجب أن تكون مطلعاً على الموقف |
E mantenha-me informado na busca pelos suspeitos. | Open Subtitles | و إجعليني مطلعاً على نتائج البحث عن المشتبه بهم |
Obrigado, sócio. Mantenho-te informado dos detalhes. | Open Subtitles | شكراً، صديقي، سأبقيكَ مطلعاً على التفاصيل |
Estamos trabalhando nisso problema. Vamos mantê-lo informado. | Open Subtitles | نعمل على حل المشكله جون" و سنبقيك مطلعاً" |
Não tive notícias suas durante 2 semanas e certamente não estava a par das das engrenagens financeiras internas. | Open Subtitles | وبالتأكيد لست مطلعاً على الأعمال المالية الخفية |
Ouve, quero ser informado sobre isto. | Open Subtitles | عليّ الذهاب -استمع أريد أن أبقى مطلعاً على هذا الأمر |
Mantenha-me informado. | Open Subtitles | جيد جداً . ابقوني مطلعاً علي الوضع |
Sam, por favor mantém-o informado. | Open Subtitles | سام،من فضلك ابقه مطلعاً |
Apenas o queria manter informado. | Open Subtitles | اردت فقط ان ابقيك مطلعاً. |
Parece estar bem informado. | Open Subtitles | تبدو مطلعاً على هذه الأمور |
- Mantendo-me informado. | Open Subtitles | - أريد أكون مطلعاً فحسب |
Vou mantendo-te informado. | Open Subtitles | سأبقيك مطلعاً |
Vou mantendo-te informado. | Open Subtitles | سأبقيك مطلعاً |
Mantém-me informado. | Open Subtitles | ابقني مطلعاً |
Não sabia que estava a par do que se passa diariamente. | Open Subtitles | لم أعلم أنك ما زلت مطلعاً على الأحداث اليومية. |
Mantenha-me a par das coisas. | Open Subtitles | فقط أبقني مطلعاً على الوضع |
Eu estava a par dos negócios da família Falcone. | Open Subtitles | كنت مطلعاً على العديد من جوانب أعمال عائلة (فالكوني) التجارية |