| Antes de cumprir 25, já é procurado pela policia em seis estados, por agressão, roubo á mão armada, e posse ilegal de uma verruga. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
| Coronel, este homem é procurado pelo vosso governo, e também pelo meu. | Open Subtitles | العقيد, هذا الرجل مطلوب من قبلك إذهبْ فيرمنت, وباللغم أيضاً |
| Você sabe que o Largo é procurado por tráfico de droga? | Open Subtitles | "هل تعرفون أن "لارجو" مطلوب من قبل "الإنتربول لتجارة المخدرات؟ |
| Sou procurado por homicídio, a minha vida corre perigo... | Open Subtitles | أنا مطلوب من الشرطة و الكل يبحث عني, حياتي على المحك |
| Agora és procurado por homicídio, e dizes que a Rita está desaparecida. | Open Subtitles | و الان انت مطلوب من اجل جريمه قتل و تخبرني ان ريتا مفقودة |
| Vocês são procurados pelo Governador. Que bom que estás connosco? | Open Subtitles | انت مطلوب من قبل الحكومة ماذا ساستفيد اذا قمت بمساعدتك |
| Sou um agente federal e este homem é procurado pelo Governo dos E.U.A. | Open Subtitles | أنا عميل فدرالي و هذا الرجل مطلوب من قبل حكومة الولايات المتحدة |
| é procurado por indivíduos bastante assustadores, para não falar da lei. | Open Subtitles | أنت مطلوب من أشخاص مخيفين جداً، ناهيك عن القانون. |
| E depois soube que ele é procurado pela polícia em vários países. | Open Subtitles | ثم علمت بأنه مطلوب من البوليس فى عدة بلاد |
| é procurado por dois homicídios. | Open Subtitles | إنه مطلوب من أجل جريمتان قتل من المحتمل ثلاثة |
| Mas, pelo que vejo, não é procurado por ninguém por nada, portanto o que quer realmente? | Open Subtitles | إنه فى عصابة ولكن إلى الأن أستطيع القول إنه ليس مطلوب من أى أحد ولا بأي تهمه لذا,سأسألكِ مجددا لما هذا حقاً؟ |
| é procurado pela polícia, mas eles... ainda não o capturaram. Depois de o apanharmos, o que é que acontece? | Open Subtitles | انه مطلوب من الشرطه هناك,ولكنهم مازالوا غير قادرين على اعتقاله بعد ان نعثر عليه ,ماذا بعد؟ |
| O meu douto colega que acabou de falar... que, se não me engano, é procurado pela polícia por três acusações de homicídio... | Open Subtitles | , حضرة الرئيس ... من هذا, إذا لم أكن مخطئا فهو مطلوب من قبل الشرطة لثلاث جرائم قتل |
| O Gondorff é procurado. | Open Subtitles | غندروف مطلوب من المباحث الفيدالرية |
| O meu é procurado pela Polícia. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، صديقي مطلوب من قبل الشرطة |
| - Não, eles são procurados pela polícia. | Open Subtitles | لا . لا مستشفيات أنه مطلوب من قبل الشرطة كلاهما. |
| Parece que alguns de vocês são procurados pela Lei. | Open Subtitles | يظهر أن بعضكم مطلوب من قِبل القانون |