ويكيبيديا

    "مظاهرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • protesto
        
    • demonstração
        
    • manifestação
        
    • greve
        
    • manifestações
        
    • motim
        
    Houve um protesto pacífico nesta prisão esta noite, que se tornou fatal quando os homens sob a tua autoridade se envolveram. Open Subtitles بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك.
    Ela estava a liderar um grupo de estudantes num protesto nas ruas de Rangoon. TED كانت قائدة لمجموعة من الطلاب في مظاهرة في شوارع رانجون.
    Isso explica porque perdemos o controlo da máquina durante a demonstração. Open Subtitles الذي يُوضّحُ لِماذا َفْقدواُ السيطرة على الاله أثناء مظاهرة أمس
    A demonstração sexual escolheu-se como a forma mais entretida de demonstrar as infinitas possibilidades da sombra de cristal. Open Subtitles وقد تم اختيار مظاهرة الجنسية باعتبارها أكثر بطريقة مسلية من يعرض على مجلس الادارة
    Procura uma grande manifestação, depois encontra o bar mais perto. Open Subtitles ابحثي عن اي مظاهرة احتجاج وابحثي عن اقرب بار
    Se fores apanhado noutra manifestação não ganhas mais um centavo. Open Subtitles إن ضبطناكَ في مظاهرة أخرى فلن تنال قرشًا واحدًا
    Antes da nossa primeira greve, muitos de nós, eu incluída, nunca tínhamos organizado uma manifestação pública. TED قبل اضرابنا الأول، العديد منا بما فيهم أنا، لم يسبق له أن نظّم مظاهرة عامة أو أي نوع من أنواع التظاهر مسبقًا.
    Menos de um mês depois da primeira ocupação física do Parque Zuccotti, realizou-se um protesto global em cerca de 82 países, 950 cidades. TED بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة.
    Houve uma marcha de protesto numa estação nuclear. Open Subtitles كانت هناك مظاهرة إحتجاجية على موضوع المفاعل النووي
    Vai haver um protesto enorme no campus. Open Subtitles سيكون هناك مظاهرة في حرم الجامعة للإعتراض
    Acima de 36 milhões de pessoas em contacto no mundo fazem parte do maior protesto da história contra a guerra no Iraque. Open Subtitles أكثر من 36 مليون شخص حول العالم إنضموا الى أكبر مظاهرة فى التاريخ إعتراضا على الحرب على العراق
    - A menos que gostes do protesto. Open Subtitles إلّا إن كنتَ تحب فِكرة مظاهرة الفاصولياء تلك.
    E se há alguém que quer que isto venha a ser uma história, sou eu, mas este é apenas o local de um protesto sem expressão, com uma lista difusa de exigências desfocadas, que é mais dispersa e menos focada do que quando te conheci há quatro semanas. Open Subtitles وإن كان أحد يرغب بأن يصبح هذا خبراً فهو أنا لكنها مجرد مظاهرة محلية ضئيلة ذات قائمة فوضوية من مطالب بلا أهمية
    A nossa pequena demonstração não resultou. Open Subtitles حسنا، انظر، لم دينا مظاهرة صغيرة لا تعمل.
    Proceder com a demonstração, em três, dois, um. Open Subtitles مظاهرة ستمضي قدما ، في ثلاثة ، اثنان ، واحد.
    Ele gostaria de fazer-lhe uma demonstração. Open Subtitles العميلة جرادي تنتظرك عند جهاز كشف الكذبِ. هى سوف تعطيك مظاهرة
    Uma demonstração pacífica é um direito humano básico. Open Subtitles مظاهرة سلمية هو حق من حقوق الإنسان الأساسية.
    Para si. Grande manifestação para parar os comunistas. Moram nas redondezas. Open Subtitles تفضل سيدي مظاهرة كبيرة لإيقاف المد الشيوعي أصبحو يعيشون في مناطقنا هل تدرك ذلك ؟
    Desde então, tem havido protestos incluindo uma manifestação em Manhattan que acabou em violência. Open Subtitles و بعد الهجمات كانت هناك عدة احتجاجات بما في ذلك مظاهرة الأسبوع الماضي التي تحولت إلى أعمال عنف
    Preocupa-me que estas atitudes possam causar uma greve. Open Subtitles أخشى أن كل هذا قد يقود إلى مظاهرة إحتجاج
    Se concordarem, por 2 anos, não participarem nas manifestações, serão libertados imediatamente. Open Subtitles إذا وقعوا على الورق بأنهم لن يمشوا فى مظاهرة لمدة عامين
    Eu ia para casa de férias. Havia um motim no campus. TED أثناء عودتي إلى المنزل بعد اختبار، كانت هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد