Porque não enviamos um embaixador, para negociar um novo tratado ? | Open Subtitles | لماذا لا نرسل لهم سفير لكي يفاوضهم علي معاهده سلام جديده |
Se se conseguisse assinar este tratado com a China, as Nações Unidas podiam tornar-se uma potência mundial. | Open Subtitles | لو نجحنا في ضم الصين الي معاهده التجاره الدوليه ستصبح الامم المتحده قوه عالميه |
Sabes que ele aconselha-te a assinar um tratado com o Imperador, já que a França é nosso inimigo mútuo. | Open Subtitles | تعلم انه نصحك بان توقع معاهده مع الامبراطور معترفا بان فرنسا عدونا المشترك |
Não, não, não. Prometemos. Fizemos um pacto. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لقد قطعنا وعد نحن صنعنا معاهده |
Por incrível que pareça, Moscovo firmou um pacto com os rebeldes. | Open Subtitles | بأعجوبه، تمكنت ( موسكو ) من عقد معاهده مع الثوار |
Dentro de dois dias, a China assinará um acordo comercial, pondo cobro a 50 anos de isolamento... | Open Subtitles | في خلال يومين ستوقع الصين علي معاهده التجاره الدوليه و ستنهي 50 عاما من العزله ليس الثقافيه فقط و لكن التجاريه ايضا |
Este é o esboço de um novo tratado de paz... que une os ingleses com os franceses. | Open Subtitles | هذه الخلاصه معاهده سلام جديده اتحاد الانجليز مع فرنسا |
Nada agora está mais próximo ou é mais querido ao meu coração do que este tratado de Paz Universal. | Open Subtitles | لا شيء الان اقرب او اعز الى قلبي من توقيع معاهده السلام العالمي |
E agora peço a Vossa Cortês Majestade, o Rei da Inglaterra, para assinar também, de boa fé, o tratado de Paz Universal... e perpétua. | Open Subtitles | والان,فليتفضل فخامته ولتوقع ,بحسن النيه معاهده العالم والسلام الأبدي |
O Rei pediu-me para elaborar um novo tratado, unindo-nos contra os franceses. | Open Subtitles | طلب مني الملك كتابه معاهده جديده يوحدنا ضد الفرنسسين |
Então farei um tratado com o rei Turold. | Open Subtitles | إذن , سأقيم معاهده مع الملك تيورولد |
São apenas algumas das exigências do tratado de Versalhes. | Open Subtitles | -لكن هناك بعض الأحتجاجات على معاهده فيرساى |
Que jogue fora esse tratado de Versalhes e que se recuse a pagar indemnizações de guerra... | Open Subtitles | -ينهى معاهده فيرساى .. -أرفض دفع تعويضات الحرب |
Puseram fim à guerra e assinaram o tratado de Versalhes. | Open Subtitles | -أنهم أنهوا الحرب وقعوا على معاهده فيرساى |
Um Goa'uid quer negociar um tratado connosco? | Open Subtitles | الجوائولد يريدون ترتيب معاهده معنا |
A Grã-Bretanha, a primeira democracia a fazer um pacto com os nazis, assinou um acordo naval. | Open Subtitles | "بريطانيا العظمى" ...أول نظام ديموقراطى يوقع معاهده مع النازيين وقعت معهم أتفاقيه بحريه... |
Havia um pacto. | Open Subtitles | كان بيننا معاهده |
Soa a falso. Temos um acordo. | Open Subtitles | بالرغم من ان ذلك يبدو خداعا فنحن الان لدينا معاهده |